03- Langue maternelle, langue du cœur : la peur de manquer la transmission episode artwork

EPISODE · Nov 9, 2025 · 57 MIN

03- Langue maternelle, langue du cœur : la peur de manquer la transmission

from Mères Croisées, d’ici et d’ailleurs · host Laila EL AHYANI & Lynda AZOUZ

Comment transmettre une langue qu’on aime, mais qu’on n’ose plus toujours parler ?Et comment faire quand nos enfants ne la comprennent pas vraiment, ou la repoussent doucement ?Dans cet épisode, on parle de cette langue du cœur : celle de l’enfance, des berceuses, des prières et des mots qui réchauffent.La langue qu’on a parfois laissée s’effacer au fil du temps, mais qui demeure vivante — cachée dans la voix, dans les émotions, dans l’intimité la plus profonde.À travers nos échanges, on explore le dilemme de tant de mères : vouloir transmettre sans imposer, préserver sans étouffer, garder vivante cette langue qui porte nos émotions les plus délicates.Et cette crainte d’être le chaînon manquant, de manquer à son devoir de transmission.On se demande alors : faut-il parler, traduire, ou simplement laisser nos enfants ressentir cette langue avec le cœur et la laisser vibrer et murmurer en eux ?Un épisode intime et sincère, dédié à toutes celles qui portent plusieurs langues à la fois — celle qu’elles parlent, celle qu’elles habitent, et celle qui continue de vivre, quelque part au creux d’elles, et qui colore leurs émotions...🔗🔗🔗🔗🔗🔗 Nous suivre & partager📸 Instagram : @merescroisees📺 YouTube : Mères Croisées💌 Partagez l’épisode ou laissez un mot — chaque écoute fait grandir notre communauté 💫

Comment transmettre une langue qu’on aime, mais qu’on n’ose plus toujours parler ?Et comment faire quand nos enfants ne la comprennent pas vraiment, ou la repoussent doucement ?Dans cet épisode, on parle de cette langue du cœur : celle de l’enfance, des berceuses, des prières et des mots qui réchauffent.La langue qu’on a parfois laissée s’effacer au fil du temps, mais qui demeure vivante — cachée dans la voix, dans les émotions, dans l’intimité la plus profonde.À travers nos échanges, on explore le dilemme de tant de mères : vouloir transmettre sans imposer, préserver sans étouffer, garder vivante cette langue qui porte nos émotions les plus délicates.Et cette crainte d’être le chaînon manquant, de manquer à son devoir de transmission.On se demande alors : faut-il parler, traduire, ou simplement laisser nos enfants ressentir cette langue avec le cœur et la laisser vibrer et murmurer en eux ?Un épisode intime et sincère, dédié à toutes celles qui portent plusieurs langues à la fois — celle qu’elles parlent, celle qu’elles habitent, et celle qui continue de vivre, quelque part au creux d’elles, et qui colore leurs émotions...🔗🔗🔗🔗🔗🔗 Nous suivre & partager📸 Instagram : @merescroisees📺 YouTube : Mères Croisées💌 Partagez l’épisode ou laissez un mot — chaque écoute fait grandir notre communauté 💫

NOW PLAYING

03- Langue maternelle, langue du cœur : la peur de manquer la transmission

0:00 57:54

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Mères Croisées, d’ici et d’ailleurs?

This episode is 57 minutes long.

When was this Mères Croisées, d’ici et d’ailleurs episode published?

This episode was published on November 9, 2025.

What is this episode about?

Comment transmettre une langue qu’on aime, mais qu’on n’ose plus toujours parler ?Et comment faire quand nos enfants ne la comprennent pas vraiment, ou la repoussent doucement ?Dans cet épisode, on parle de cette langue du cœur : celle de l’enfance,...

Can I download this Mères Croisées, d’ici et d’ailleurs episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!