#11 ⚖️  佛洛伊德跪頸致死案白人警官被判 murder 罪  episode artwork

EPISODE · Apr 21, 2021 · 17 MIN

#11 ⚖️ 佛洛伊德跪頸致死案白人警官被判 murder 罪

from 時事英文 English News · host ssyingwen

去年5月,美國 Minneapolis ,46歲黑人 George Floyd 因為涉嫌使用偽鈔,遭白人警察 Derek Chauvin 逮捕並壓制在地。Chauvin 單膝跪在 Floyd 的頸部,不顧圍觀民眾求情,以全身重量壓制了9分29秒。Floyd 被活活虐殺之前,斷斷續續說了27次「 I can't breathe」。 ❤️  給我繼續錄製 podcast 的能力  👉   https://bit.ly/zeczec_ssyingwen 👉 單字卡 on IG: @ssyingwen 📝  單字筆記: https://ssyingwen.com/ssep11 💬  我有建議:http://bit.ly/sssurveyform ------------- 【人物地點中英文對照】 Derek Chauvin 美國白人警察蕭文 George Floyd 去年被跪頸虐殺的黑人佛洛伊德 Daunte Wright 十天前遭警員當街一槍斃命的黑人青年萊特 Black Lives Matter 「黑人的命也是命」社會運動 地點 Minnesota 明尼蘇達州 (美國偏中北的一個州) Minneapolis 明尼亞波利斯市 (Minnesota 最大城市) Brooklyn Center 布魯克林中心市 (Daunte Wright 案發城市,離 Minneapolis 20分鐘車程) 政治人物 Joe Biden 拜登 Vice President Kamala Harris 美國副總統賀錦麗 White House 白宮 📝  完整單字筆記: https://ssyingwen.com/ssep11 ------------- 【今天重點單字/片語】 1. Murder (名詞) 謀殺,兇殺 Murder-murdering-murdered (動詞) 謀殺,殺害。 Manslaughter (名詞) 過失殺人,誤殺。 ⚠️ Listener 提供的很棒備註: 在台灣的法律中,只有過失致死、故意殺人。沒有過失殺人一詞。⚠️ Jury (名詞) 陪審團。 Bail (名詞) 保釋金。 2. Justice (名詞) 公平、正義。 Systemic racism, also called institutional racism  機構性種族歧視,也稱為系統性種族歧視,是一種通過社會或組織內的法律嵌入的種族主義形式。它可能導致諸如刑事司法,就業,住房,醫療保健,政治權力和教育方面的歧視等問題。 3. no more so than (片語) A, no more so than, B (A 也有這個狀況,但 B 至少一樣或甚至更多) 類似 A 不超過 B 變化: no/none/never/nowhere more so than 📝  完整單字筆記: https://ssyingwen.com/ssep11 ------------- 【參考資料】 Al Jazeera 英文報導:https://www.aljazeera.com/amp/news/2021/4/20/derek-chauvin-found-guilty-of-murdering-george-floyd 風傳媒’s 新新聞 中文報導:https://www.storm.mg/new7/article/3622992 -- Hosting provided by SoundOn

去年5月,美國 Minneapolis ,46歲黑人 George Floyd 因為涉嫌使用偽鈔,遭白人警察 Derek Chauvin 逮捕並壓制在地。Chauvin 單膝跪在 Floyd 的頸部,不顧圍觀民眾求情,以全身重量壓制了9分29秒。Floyd 被活活虐殺之前,斷斷續續說了27次「 I can't breathe」。 ❤️  給我繼續錄製 podcast 的能力  👉   https://bit.ly/zeczec_ssyingwen 👉 單字卡 on IG: @ssyingwen 📝  單字筆記: https://ssyingwen.com/ssep11 💬  我有建議:http://bit.ly/sssurveyform ------------- 【人物地點中英文對照】 Derek Chauvin 美國白人警察蕭文 George Floyd 去年被跪頸虐殺的黑人佛洛伊德 Daunte Wright 十天前遭警員當街一槍斃命的黑人青年萊特 Black Lives Matter 「黑人的命也是命」社會運動 地點 Minnesota 明尼蘇達州 (美國偏中北的一個州) Minneapolis 明尼亞波利斯市 (Minnesota 最大城市) Brooklyn Center 布魯克林中心市 (Daunte Wright 案發城市,離 Minneapolis 20分鐘車程) 政治人物 Joe Biden 拜登 Vice President Kamala Harris 美國副總統賀錦麗 White House 白宮 📝  完整單字筆記: https://ssyingwen.com/ssep11 ------------- 【今天重點單字/片語】 1. Murder (名詞) 謀殺,兇殺 Murder-murdering-murdered (動詞) 謀殺,殺害。 Manslaughter (名詞) 過失殺人,誤殺。 ⚠️ Listener 提供的很棒備註: 在台灣的法律中,只有過失致死、故意殺人。沒有過失殺人一詞。⚠️ Jury (名詞) 陪審團。 Bail (名詞) 保釋金。 2. Justice (名詞) 公平、正義。 Systemic racism, also called institutional racism  機構性種族歧視,也稱為系統性種族歧視,是一種通過社會或組織內的法律嵌入的種族主義形式。它可能導致諸如刑事司法,就業,住房,醫療保健,政治權力和教育方面的歧視等問題。 3. no more so than (片語) A, no more so than, B (A 也有這個狀況,但 B 至少一樣或甚至更多) 類似 A 不超過 B 變化: no/none/never/nowhere more so than 📝  完整單字筆記: https://ssyingwen.com/ssep11 ------------- 【參考資料】 Al Jazeera 英文報導:https://www.aljazeera.com/amp/news/2021/4/20/derek-chauvin-found-guilty-of-murdering-george-floyd 風傳媒’s 新新聞 中文報導:https://www.storm.mg/new7/article/3622992 -- Hosting provided by SoundOn

NOW PLAYING

#11 ⚖️ 佛洛伊德跪頸致死案白人警官被判 murder 罪

0:00 17:56

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 時事英文 English News?

This episode is 17 minutes long.

When was this 時事英文 English News episode published?

This episode was published on April 21, 2021.

What is this episode about?

去年5月,美國 Minneapolis ,46歲黑人 George Floyd 因為涉嫌使用偽鈔,遭白人警察 Derek Chauvin 逮捕並壓制在地。Chauvin 單膝跪在 Floyd 的頸部,不顧圍觀民眾求情,以全身重量壓制了9分29秒。Floyd 被活活虐殺之前,斷斷續續說了27次「 I can't breathe」。 ❤️  給我繼續錄製 podcast 的能力  👉   https://bit.ly/zeczec_ssyingwen 👉 單字卡 on IG:...

Can I download this 時事英文 English News episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!