1117 همنام✍️جومپا لاهیری episode artwork

EPISODE · Jun 5, 2022 · 3H 48M

1117 همنام✍️جومپا لاهیری

from هزارداستانHazardastan

آشوک، همراه همسرش آشیما، به قصد ادامه‌ی تحصیل در مقطع دکترای دانشگاه ام آی تی، از کلکته عازم کمبریج می‌شود. پسرشان گوگول، در آمریکا به دنیا می‌آید. یک آمریکاییِ هندی‌تبار با نامی روسی!گوگول از هنگامی که خود را می‌شناسد، در حال گریز از این اسم عجیب است؛ همانگونه که از ریشه‌هایش فرار می‌کند. گریزی که در هر دو وجه به یک اندازه غیرممکن و ناموفق خواهد بود. شبکه‌ی در هم تنیده‌‌ای از رخدادها، احساسات، اعتقادات و آدم‌ها، او را به گذشته‌ متصل می‌کند. این رشته‌ها گاهی مثل تارهای عنکبوت دست و پا گیرند؛ اما بی‌وجودِ بعضی‌شان، تنهایی و سقوط حتمی است.همنام، رمان جومپا لاهیری نویسنده‌ی هندی آمریکایی است که انتشارات «هاوتن مفلین هارکورت» آن‌را در سال ۲۰۰۴ منتشر کرد. وی همنام را ابتدا به‌صورت رمان کوتاه در مجله‌ی «نیویورکر» منتشر کرد ولی بعدتر با گسترش آن به‌صورت یک رمان کامل درآورد. لاهیری در این رمان نیز، مسائل فرهنگی و احساسی مهاجران هندی در آمریکا را واکاوی کرده است. این رمان به بررسی تفاوت‌های موجود بین دو فرهنگ متضاد با تفاوت‌های مذهبی، اجتماعی و ایدئولوژیک بسیار متمایز می‌پردازد.*جومپا لاهیری (ঝুম্পা লাহিড়ী) با نام اصلیِ نیلانجانا سودشنا، در ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن به‌دنیا آمد و در آمریکا بزرگ شد. لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان «مترجم دردها» (۱۹۹۹)، برنده‌ی جایزه‌ی ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین نخستین رمان او به‌نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ مورد اقتباس قرار گرفت.پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی (بنگالی) بودند که از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا، کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد و خانواده‌اش وقتی که وی ۳ ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند. به این ترتیب جومپا در «رود آیلند» آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا علاقه‌مند بود که فرزندانش با فرهنگ بنگالی به‌خوبی آشنا باشند.لاهیری به کالج برنارد رفت و مدرک لیسانس در رشته‌ی ادبیات انگلیسی را در سال ۱۹۸۹ دریافت کرد. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوق‌لیسانس در رشته‌های زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته‌ی مطالعات رنسانس را از این دانشگاه دریافت کرد.*کتاب:The Namesake(۲۰۰۳)فیلم:The Namesake(۲۰۰۶)*این رمان در ایران، با ترجمه ی امیرمهدی حقیقت، و به همت نشر ماهی به بازار آمد.--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

آشوک، همراه همسرش آشیما، به قصد ادامه‌ی تحصیل در مقطع دکترای دانشگاه ام آی تی، از کلکته عازم کمبریج می‌شود. پسرشان گوگول، در آمریکا به دنیا می‌آید. یک آمریکاییِ هندی‌تبار با نامی روسی!گوگول از هنگامی که خود را می‌شناسد، در حال گریز از این اسم عجیب است؛ همانگونه که از ریشه‌هایش فرار می‌کند. گریزی که در هر دو وجه به یک اندازه غیرممکن و ناموفق خواهد بود. شبکه‌ی در هم تنیده‌‌ای از رخدادها، احساسات، اعتقادات و آدم‌ها، او را به گذشته‌ متصل می‌کند. این رشته‌ها گاهی مثل تارهای عنکبوت دست و پا گیرند؛ اما بی‌وجودِ بعضی‌شان، تنهایی و سقوط حتمی است.همنام، رمان جومپا لاهیری نویسنده‌ی هندی آمریکایی است که انتشارات «هاوتن مفلین هارکورت» آن‌را در سال ۲۰۰۴ منتشر کرد. وی همنام را ابتدا به‌صورت رمان کوتاه در مجله‌ی «نیویورکر» منتشر کرد ولی بعدتر با گسترش آن به‌صورت یک رمان کامل درآورد. لاهیری در این رمان نیز، مسائل فرهنگی و احساسی مهاجران هندی در آمریکا را واکاوی کرده است. این رمان به بررسی تفاوت‌های موجود بین دو فرهنگ متضاد با تفاوت‌های مذهبی، اجتماعی و ایدئولوژیک بسیار متمایز می‌پردازد.*جومپا لاهیری (ঝুম্পা লাহিড়ী) با نام اصلیِ نیلانجانا سودشنا، در ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن به‌دنیا آمد و در آمریکا بزرگ شد. لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان «مترجم دردها» (۱۹۹۹)، برنده‌ی جایزه‌ی ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین نخستین رمان او به‌نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ مورد اقتباس قرار گرفت.پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی (بنگالی) بودند که از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا، کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد و خانواده‌اش وقتی که وی ۳ ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند. به این ترتیب جومپا در «رود آیلند» آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا علاقه‌مند بود که فرزندانش با فرهنگ بنگالی به‌خوبی آشنا باشند.لاهیری به کالج برنارد رفت و مدرک لیسانس در رشته‌ی ادبیات انگلیسی را در سال ۱۹۸۹ دریافت کرد. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوق‌لیسانس در رشته‌های زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته‌ی مطالعات رنسانس را از این دانشگاه دریافت کرد.*کتاب:The Namesake(۲۰۰۳)فیلم:The Namesake(۲۰۰۶)*این رمان در ایران، با ترجمه ی امیرمهدی حقیقت، و به همت نشر ماهی به بازار آمد.--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

NOW PLAYING

1117 همنام✍️جومپا لاهیری

0:00 3:48:15

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of هزارداستانHazardastan?

This episode is 3 hours and 48 minutes long.

When was this هزارداستانHazardastan episode published?

This episode was published on June 5, 2022.

What is this episode about?

آشوک، همراه همسرش آشیما، به قصد ادامه‌ی تحصیل در مقطع دکترای دانشگاه ام آی تی، از کلکته عازم کمبریج می‌شود. پسرشان گوگول، در آمریکا به دنیا می‌آید. یک آمریکاییِ هندی‌تبار با نامی روسی!گوگول از هنگامی که خود را می‌شناسد، در حال گریز از این اسم عجیب...

Can I download this هزارداستانHazardastan episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!