#12 – Yasunari Kawabata’s Sneeuwland episode artwork

EPISODE · Nov 3, 2024 · 50 MIN

#12 – Yasunari Kawabata’s Sneeuwland

from Aap Noot Mishima · host Maanbasis

Saikin dō, lieve luisteraars! Fijn dat we jullie engelengeduld weer kunnen belonen met een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚 Ditmaal dompelen we ons onder in het tijdloze meesterwerk Sneeuwland van Japans eerste literaire Nobelprijswinnaar ooit: Yasunari Kawabata (1899-1972). Deze klassieker kreeg in 2020 bij uitgeverij Meulenhoff nog een fraaie herdruk. Stap met ons de sneeuw in en laat de poëtische kou van Kawabata je koppie kriebelen! ❄️ _______________________________________ Show Notes: Koop hier Sneeuwland (2020, Meulenhoff). Uit het Japans vertaald door C. Ouwehand. Dit keer namen we op in Museum Nairac in Barneveld, waar Rens sinds kort directeur-bestuur van is. Kom naar de grande heropening op 22 november 2024! Op 26 september verscheen Hotel Iris van Yōko Ogawa bij uitgeverij Cossee. Vertaald door Luk Van Haute. In januari 2025 zal De geniale ingeving van Shibata van Emi Yagi verschijnen bij uitgeverij Mozaïek. Deze vertaling wordt verzorgd door Maarten Liebregts. Opwindend nieuws: Boekhandel Cosimo uit Antwerpen gaat De heilige van de berg Koya van Kyōka Izumi (1873-1939), vertaald door Jos Vos, opnieuw uitgeven! De hertaling verschijnt op 11 november. Een kleine rectificatie: in deze aflevering zegt Laurens per abuis dat Geert van Bremen de roman Het krabbenschip van Takiji Kobayashi heeft vertaald, maar deze roman werd vertaald door Luk Van Haute en moet nog verschijnen bij uitgeverij Cossee. Wel heeft Geert van Bremen onlangs enkele korte verhalen van Kobayashi vertaald, deze verschenen in Tijdschrift Terras #25. In de volgende aflevering gaan we de spannende roman Hotel Iris (2024, Cossee) van Yōko Ogawa bespreken! Lees je mee? 🤞 Samenwerken? DM ons via onze Insta (@aapnootmishima) of mail naar [email protected]! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – wintry street Onze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto San Geluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. Steun ons via Ko-fi.com. Deze aflevering werd mede mogelijk gemaakt door Museum Nairac.

Saikin dō, lieve luisteraars! Fijn dat we jullie engelengeduld weer kunnen belonen met een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚 Ditmaal dompelen we ons onder in het tijdloze meesterwerk Sneeuwland van Japans eerste literaire Nobelprijswinnaar ooit: Yasunari Kawabata (1899-1972). Deze klassieker kreeg in 2020 bij uitgeverij Meulenhoff nog een fraaie herdruk. Stap met ons de sneeuw in en laat de poëtische kou van Kawabata je koppie kriebelen! ❄️ _______________________________________ Show Notes: Koop hier Sneeuwland (2020, Meulenhoff). Uit het Japans vertaald door C. Ouwehand. Dit keer namen we op in Museum Nairac in Barneveld, waar Rens sinds kort directeur-bestuur van is. Kom naar de grande heropening op 22 november 2024! Op 26 september verscheen Hotel Iris van Yōko Ogawa bij uitgeverij Cossee. Vertaald door Luk Van Haute. In januari 2025 zal De geniale ingeving van Shibata van Emi Yagi verschijnen bij uitgeverij Mozaïek. Deze vertaling wordt verzorgd door Maarten Liebregts. Opwindend nieuws: Boekhandel Cosimo uit Antwerpen gaat De heilige van de berg Koya van Kyōka Izumi (1873-1939), vertaald door Jos Vos, opnieuw uitgeven! De hertaling verschijnt op 11 november. Een kleine rectificatie: in deze aflevering zegt Laurens per abuis dat Geert van Bremen de roman Het krabbenschip van Takiji Kobayashi heeft vertaald, maar deze roman werd vertaald door Luk Van Haute en moet nog verschijnen bij uitgeverij Cossee. Wel heeft Geert van Bremen onlangs enkele korte verhalen van Kobayashi vertaald, deze verschenen in Tijdschrift Terras #25. In de volgende aflevering gaan we de spannende roman Hotel Iris (2024, Cossee) van Yōko Ogawa bespreken! Lees je mee? 🤞 Samenwerken? DM ons via onze Insta (@aapnootmishima) of mail naar [email protected]! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – wintry street Onze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto San Geluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. Steun ons via Ko-fi.com. Deze aflevering werd mede mogelijk gemaakt door Museum Nairac.

NOW PLAYING

#12 – Yasunari Kawabata’s Sneeuwland

0:00 50:38

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Croc's Tales IVM Podcasts Anand Sivakumaran (a.ka. THE CROC), writer, author and live storyteller spins tales using prompts from the audience. One story broken into four parts. But each story begins with a new prompt - a word or line - given by the audience. And yet all the parts need to tie in. That's the fun.Words aap ke, kahani aap ke liye De Kapiteinenlijn De Kapiteinenlijn Op het podcastplatform www.dekapiteinenlijn.nl worden inspirerende en vrolijke gesprekken gevoerd met KAPITEINEN. De chiefs, de eindbazen, de oppergoden, de rocksterren en de leiders van ondernemingen en bewegingen. Yves gaat op zoek naar duiding, verdieping, leiderschap en de vrolijke noot. De Kapiteinenlijn is een beweging. Hoogtepunt van de week: de wekelijkse podcastshow The GYGS met zakenvriend Erik de Vlieger. Naughty Sassy Classy Kalpana Dua “Naughty Sassy & Classy” is the show about moments, celebrations and life lessons with Natural health and learning  for all age human beings be it Teenagers, Housewife, Doctor, Lawyer, Transgender, Leaders OR Game Changers hosted by Kalpana Dua “Kalpu” – Mrs. Universe India.In this PODCAST she brings topics to uncover all:Zindagi ke har rang har roop har pehlu aur har us lamhe ko aapke saamne lane ki, jiski hume talash hai Talaash hai hume Acchi Sehat kiTalaash hai hume aage badne kiTalaash hai hume apne aap ko khojne kiTalaash hai hume Naughty banne kiTalaash hai Shandaar aur dabang banne kiJoin us as we bring you everything that will give you happiness to be “Naughty” “Sassy” & “Classy” in each phase of your life.  Healthy Children AAP-American Academy of Pediatrics, with Pediatrician Dr. Edith Bracho-Sanc Welcome to Healthy Children: a podcast for parents from the American Academy of Pediatrics. Each episode features interviews with leading experts on topics that will help you on your parenting journey, like social media and mental health, nutrition from infancy through adolescence, treating common illnesses, and sleep strategies for kids of all ages. Learn about the most important innovations in pediatrics and parenting from the people behind them. So whether you're looking for general information related to your child's health or for more specific guidance on parenting issues, you've come to the right place! Get the inside scoop from pediatricians about how to help children and teens thrive.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Aap Noot Mishima?

This episode is 50 minutes long.

When was this Aap Noot Mishima episode published?

This episode was published on November 3, 2024.

What is this episode about?

Saikin dō, lieve luisteraars! Fijn dat we jullie engelengeduld weer kunnen belonen met een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context....

Can I download this Aap Noot Mishima episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!