123: Paraules del Berguedà episode artwork

EPISODE · Jun 20, 2024 · 26 MIN

123: Paraules del Berguedà

from Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals · host Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan

Notes del programa Sempre és una bona ocasió per ampliar vocabulari, i avui ho fem amb un concurs de paraules típiques del Berguedà, en què haurem d'intentar endevinar què signifiquen. Som-hi! Tema del dia 1) SUARA o ASSUARA: Fa un moment, fa una estona. Exemple: "Assuara ha vingut la meva mare". 2) APIMPARAR – APIMPARAT/APIMPARADA: A punt de caure. Exemple: "Ai, ai, goita aquella gerra apimparada allà a dalt la postada, només que la moguis una mica, se n'anirà a terra segur!" 3) BATADER: Xafader, escampada, desordre. Exemple: "No sé pas qui va collir les mongetes de l'hort, però va fotre un batader que tot era ple de branques trencades i fulles per terra." 4) FER EL ZUP: Adonar-se d'alguna cosa, caure-hi Exemple: "Ospa, ara m'ha fet el zup que ahir no vam collir els alls." 5) EMBÚRNIA: Recipient d'aram o llauna per a portar líquid, normalment oli o llet. Exemple: "Agafa l'embúrnia, que anirem a buscar oli!" o "Guaita aquell ruc, va carregat amb les embúrnies de la llet!" 6) ESCATORSER o ESCADUSSER: Sobrer, el que queda. Exemple: "De 13 ous d'una dotzena, sempre n'hi ha un d'escatorser." 7) PISTONUT/UDA: Una cosa que val la pena, collonuda. Exemple: "En aquest viatge ens ha fet un temps pistonut!" 8) TENALLADA: Cop fort. Exemple: "Corrent amb la bici, s'ha parit una tenallada amb un arbre i hi ha deixat els dents!" 9) XIXINAR: Soroll de xup-xup de la cassola o de l’olla a pressió quan surt el vapor. Exemple: "Porta la tapa que aquesta paella xixina molt i esquitxa". 10) PROU: Afirmació. Sí! Però sense massa interès ni ganes. Exemple: "Vols venir a mirar bolets demà? Prou que vindria si no treballés." 11) CA!: No, em penso que no! Exemple: "Vols dir que no plourà? Ca, home, ca." 12) BOTZINEJAR: Xerrar o rondinar de manera que no s'entén res, com remugar. Exemple: "Què botzineges? Parla clar, collons!" 13) REQUITNAR: Rondinar, queixar-se. Exemple: "T'has de passar tot el dia requitnant? No pots estar mai content, eh!" Bonus Continuem parlant d'algunes particularitats del català del Berguedà, com ara els pronoms relatius el quin / la quina / els quins / les quines. Transcripció Sílvia: [0:15] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:16] Bon dia! Com estem? Sílvia: [0:18] Molt bé, i tu? Andreu: [0:19] Bé! Sílvia: [0:21] Sí? Mira, avui et porto unes quantes coses que crec que no saps perquè no te les he explicat, però potser… [D'acord.] Potser sí, no ho sé. La primera de totes i que em va fer molta il·lusió va ser una coincidència que ens va passar en el canal de YouTube, i és que el vídeo número 100 del canal va ser el vídeo de la Patum. No és el… el vídeo 100, sinó que n'havíem publicat ja molts més, però és el número 100, perquè, com saps, els Super Easy tenen una numeració diferent i els directes tampoc no entren a dintre la numeració, no? Andreu: [0:55] Clar, i els vídeos anteriors estaven publicats al canal d'Easy Languages. Sílvia: [0:59] Sí, però… clar, els números sí que continuen, són correlatius. Però em va fer molta gràcia, perquè jo aquestes coses no les miro mai, i vaig pensar: "Mira, és el número 100 i a sobre va sobre la Patum, no?, que és… d'aquí on visc". I em va fer gràcia, em va fer il·lusió. Andreu: [1:16] Molt bé! Això et volia preguntar! Com ha anat, la Patum? [Molt bé. Molt bé!] O com està anant? Perquè estem gravant en dates de Patum. Sílvia: [1:23] Bé, bé. Com sempre, amb molta gent, no es salta gaire bé, perquè la gent fa el que li dona la gana, però bé. Bé, bé! Tot bé! Andreu: [1:32] D'acord. Si algú ha començat a escoltar aquest pòdcast per aquest episodi i encara no sap què és la Patum, tenim un vídeo i un episodi del pòdcast en què ho expliquem, que us deixem a les notes del programa. Sílvia: [1:44] La segona cosa que et volia explicar i que em fa molta il·lusió és que la setmana passada vam quedar amb dues persones, el Joan i jo, que aquestes dues persones han començat a sortir juntes. Andreu: [1:56] D'acord. Sílvia: [1:56] I són dues persones que les dues han fet vídeos amb nosaltres. Andreu: [2:01] Ah, d'acord! Sílvia: [2:03] O sigui, dues persones que no es coneixien de re, però que nosaltres coneixíem a les dues persones, cadascuna d'elles va gravar un vídeo amb nosaltres, i (gràcies a) les noves tecnologies s'han trobat, i ara s'han… o sigui, estan sortint. I vam quedar. I em va fer molta gràcia, perquè nosaltres ja els coneixíem d'abans i ara han començat a sortir. I va ser com un: "Uah!" Andreu: [2:25] Hosti, m'imagino que no podem dir qui són, no? Sílvia: [2:27] No. Andreu: [2:28] O sí? Ah. Sílvia: [2:29] No. Andreu: [2:30] Ai! Tampoc al bonus? Sílvia: [2:30] Però em va fer molta gràcia! Andreu: [2:33] Ai… Que bo! Sílvia: [2:34] Perquè vaig pensar, Andreu, potser podríem muntar una nova línia de negoci que fos Easy Catalan Amor, saps? Andreu: [2:43] Easy Love. Sílvia: [2:44] Surt a un vídeo d'Easy Catalan i et trobem una parella. Andreu: [2:48] Però vols dir que s'han ajuntat gràcies a Easy Catalan? Sílvia: [2:51] No! Andreu: [2:52] Ah, d'acord! Sílvia: [2:53] Però ha donat la casualitat que els dos havien fet vídeos amb nosaltres. Andreu: [2:59] Bé, després m'expliques qui són. Molt bé! [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

Notes del programa Sempre és una bona ocasió per ampliar vocabulari, i avui ho fem amb un concurs de paraules típiques del Berguedà, en què haurem d'intentar endevinar què signifiquen. Som-hi! Tema del dia 1) SUARA o ASSUARA: Fa un moment, fa una estona. Exemple: "Assuara ha vingut la meva mare". 2) APIMPARAR – APIMPARAT/APIMPARADA: A punt de caure. Exemple: "Ai, ai, goita aquella gerra apimparada allà a dalt la postada, només que la moguis una mica, se n'anirà a terra segur!" 3) BATADER: Xafader, escampada, desordre. Exemple: "No sé pas qui va collir les mongetes de l'hort, però va fotre un batader que tot era ple de branques trencades i fulles per terra." 4) FER EL ZUP: Adonar-se d'alguna cosa, caure-hi Exemple: "Ospa, ara m'ha fet el zup que ahir no vam collir els alls." 5) EMBÚRNIA: Recipient d'aram o llauna per a portar líquid, normalment oli o llet. Exemple: "Agafa l'embúrnia, que anirem a buscar oli!" o "Guaita aquell ruc, va carregat amb les embúrnies de la llet!" 6) ESCATORSER o ESCADUSSER: Sobrer, el que queda. Exemple: "De 13 ous d'una dotzena, sempre n'hi ha un d'escatorser." 7) PISTONUT/UDA: Una cosa que val la pena, collonuda. Exemple: "En aquest viatge ens ha fet un temps pistonut!" 8) TENALLADA: Cop fort. Exemple: "Corrent amb la bici, s'ha parit una tenallada amb un arbre i hi ha deixat els dents!" 9) XIXINAR: Soroll de xup-xup de la cassola o de l’olla a pressió quan surt el vapor. Exemple: "Porta la tapa que aquesta paella xixina molt i esquitxa". 10) PROU: Afirmació. Sí! Però sense massa interès ni ganes. Exemple: "Vols venir a mirar bolets demà? Prou que vindria si no treballés." 11) CA!: No, em penso que no! Exemple: "Vols dir que no plourà? Ca, home, ca." 12) BOTZINEJAR: Xerrar o rondinar de manera que no s'entén res, com remugar. Exemple: "Què botzineges? Parla clar, collons!" 13) REQUITNAR: Rondinar, queixar-se. Exemple: "T'has de passar tot el dia requitnant? No pots estar mai content, eh!" Bonus Continuem parlant d'algunes particularitats del català del Berguedà, com ara els pronoms relatius el quin / la quina / els quins / les quines. Transcripció Sílvia: [0:15] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:16] Bon dia! Com estem? Sílvia: [0:18] Molt bé, i tu? Andreu: [0:19] Bé! Sílvia: [0:21] Sí? Mira, avui et porto unes quantes coses que crec que no saps perquè no te les he explicat, però potser… [D'acord.] Potser sí, no ho sé. La primera de totes i que em va fer molta il·lusió va ser una coincidència que ens va passar en el canal de YouTube, i és que el vídeo número 100 del canal va ser el vídeo de la Patum. No és el… el vídeo 100, sinó que n'havíem publicat ja molts més, però és el número 100, perquè, com saps, els Super Easy tenen una numeració diferent i els directes tampoc no entren a dintre la numeració, no? Andreu: [0:55] Clar, i els vídeos anteriors estaven publicats al canal d'Easy Languages. Sílvia: [0:59] Sí, però… clar, els números sí que continuen, són correlatius. Però em va fer molta gràcia, perquè jo aquestes coses no les miro mai, i vaig pensar: "Mira, és el número 100 i a sobre va sobre la Patum, no?, que és… d'aquí on visc". I em va fer gràcia, em va fer il·lusió. Andreu: [1:16] Molt bé! Això et volia preguntar! Com ha anat, la Patum? [Molt bé. Molt bé!] O com està anant? Perquè estem gravant en dates de Patum. Sílvia: [1:23] Bé, bé. Com sempre, amb molta gent, no es salta gaire bé, perquè la gent fa el que li dona la gana, però bé. Bé, bé! Tot bé! Andreu: [1:32] D'acord. Si algú ha començat a escoltar aquest pòdcast per aquest episodi i encara no sap què és la Patum, tenim un vídeo i un episodi del pòdcast en què ho expliquem, que us deixem a les notes del programa. Sílvia: [1:44] La segona cosa que et volia explicar i que em fa molta il·lusió és que la setmana passada vam quedar amb dues persones, el Joan i jo, que aquestes dues persones han començat a sortir juntes. Andreu: [1:56] D'acord. Sílvia: [1:56] I són dues persones que les dues han fet vídeos amb nosaltres. Andreu: [2:01] Ah, d'acord! Sílvia: [2:03] O sigui, dues persones que no es coneixien de re, però que nosaltres coneixíem a les dues persones, cadascuna d'elles va gravar un vídeo amb nosaltres, i (gràcies a) les noves tecnologies s'han trobat, i ara s'han… o sigui, estan sortint. I vam quedar. I em va fer molta gràcia, perquè nosaltres ja els coneixíem d'abans i ara han començat a sortir. I va ser com un: "Uah!" Andreu: [2:25] Hosti, m'imagino que no podem dir qui són, no? Sílvia: [2:27] No. Andreu: [2:28] O sí? Ah. Sílvia: [2:29] No. Andreu: [2:30] Ai! Tampoc al bonus? Sílvia: [2:30] Però em va fer molta gràcia! Andreu: [2:33] Ai… Que bo! Sílvia: [2:34] Perquè vaig pensar, Andreu, potser podríem muntar una nova línia de negoci que fos Easy Catalan Amor, saps? Andreu: [2:43] Easy Love. Sílvia: [2:44] Surt a un vídeo d'Easy Catalan i et trobem una parella. Andreu: [2:48] Però vols dir que s'han ajuntat gràcies a Easy Catalan? Sílvia: [2:51] No! Andreu: [2:52] Ah, d'acord! Sílvia: [2:53] Però ha donat la casualitat que els dos havien fet vídeos amb nosaltres. Andreu: [2:59] Bé, després m'expliques qui són. Molt bé! [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. Support Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

NOW PLAYING

123: Paraules del Berguedà

0:00 26:36

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

NEWMORROW SESSIONS - A PodCast Series on the Future of Hospitality Mario C. Bauer, Florian Schneider, Axel Weber & Dr. Tillman Bardt The Newmorrow PodCast is more than a podcast — it's a platform for open dialog on the future of our business, a platform for those building what doesn’t exist yet. Here, we share and embrace our passion for the hospitality industry, but we won’t romanticize the journey. We ask the tough questions, confront uncomfortable truths, and prepare for a future that resists easy answers. We believe that the tougher and wilder times become, the more openly, honestly and humanely people need to talk to each other and act together. We believe, openness, togetherness, and truthfulness should also be cornerstones of a professional community to develop our utopian idea of „open source“. This is a space where visionaries don’t just imagine the future — they wrestle with the paradoxes that shape it: success vs. happiness, data vs. instinct, stability vs. reinvention. Join leaders, entrepreneurs, and thinkers as they share not what made them — but what’s actively shaping them, now and next. So tune in Mindfulness for gamers Shaun Donaghy / Pickaxe Unlock your gaming zen and discover the secret to improved mental health! Dive into mindfulness with guru Shaun Donaghy as he makes understanding meditation easy and fun. Learn to release anxiety and sadness and level up your joy. More than a podcast – it's your ticket to a happier gaming life! Healing & Storytelling iamshaerka Life can be hard but thank the Lord we don’t have to go at it with our strength alone. Life with Christ is my trials, tribulations, and testimonies in the race of faith with Christ Jesus. The goal is to get closer to Jesus with bible and life chat. So, let’s talk it out, walk it out and get right with our Lord and Savior of the world. No one is asking you to be perfect, just to try for the Lord. He loved us first, even when we were sinners so it's easy to love Him back. Let’s do life with Christ together! The Boss Lady in Sweatpants Show - Confidently Create Content that Connects and Converts Allison Scholes - Podcasting, Content Clarity, Content Coach, Entrepreneurship, Social Media, Personal Branding, Visual Branding, Business Growth, Content Creation, Content Planning Hey. I’m Allison Scholes. My mission is to help female entrepreneurs create content in an authentic, easy, simple and fun way.I believe the content creation process should be exciting and easy, not time consuming! I am here to help you streamline your content creation plan, define and fine tune your personal brand, elevate your marketing skills, write better copy, implement an easy social media strategy and more. It’s finally time to create less, but BETTER content that makes a BIGGER impact.In this Podcast, you will find creative copy and content tips, hacks for social media and sales, business growth secrets, and expert guests who will help you blow up your business and bank account. Find exciting content creation episodes, branding strategies, social media hacks and more.It’s time to streamline your content plan and show up as your most authentic you!Connect with me: www.bossladyinsweatpants.com

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals?

This episode is 26 minutes long.

When was this Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals episode published?

This episode was published on June 20, 2024.

What is this episode about?

Notes del programa Sempre és una bona ocasió per ampliar vocabulari, i avui ho fem amb un concurs de paraules típiques del Berguedà, en què haurem d'intentar endevinar què signifiquen. Som-hi! Tema del dia 1) SUARA o ASSUARA: Fa un moment, fa una...

Can I download this Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!