EPISODE · Jun 20, 2023 · 10 MIN
#17 Out of the way! Out of the way!讓路!讓路! | SDGs
from 桃園市外師任意門E-door To The World · host 桃園市英語教學資源中心ETRC
📚 Title: Out of the way! Out of the way 📚 Author: Uma Krishnaswami 🌍SDG: Sustainable Cities and Communities Vocabulary: *Forking (adj.)分岔的 *Branches (n.)樹枝 *Roots (n.)樹根 Curving (adj.)彎曲的 Perched (adj.)棲息的 ✎ The Discussion Question From This Episode: What’ a story about a place or thing in your community? Summary: A young boy spots a baby tree growing in the middle of a dusty path in his village. People pass by the path every day. To protect the baby tree, he decides to place rocks around it. As the tree grows bigger, the path around the tree becomes a lane, flowing like a river around the tree. Over time, the lane becomes a road, and a young man crossing the road with his children remembers the baby tree from long ago. By the time he is an old man, the tree has become a giant. The city traffic continues to rattle past, noisier and busier than ever, but sometimes the great tree works its magic and people just stop and listens. 從前,有個小男孩在村莊的黃土小路上,發現了一株幼苗。每天,村民們都會經過這條小路。為了保護這株幼苗,小男孩決定在周圍放上石頭。隨著時間過去,這條小路變成了一條小巷,繞著這株樹流淌,就像河流一樣。後來,小巷漸漸變成了一條道路,一個年輕男子帶著孩子穿過這條路時,回憶起很久以前那株幼苗。當他年老時,這棵樹已經長成了一棵巨大的樹。城市裡的交通依然如此喧嘩,但這棵巨大的樹有時會用魔力吸引人們停下來,靜靜欣賞。 -- Hosting provided by SoundOn
What this episode covers
📚 Title: Out of the way! Out of the way 📚 Author: Uma Krishnaswami 🌍SDG: Sustainable Cities and Communities Vocabulary: *Forking (adj.)分岔的 *Branches (n.)樹枝 *Roots (n.)樹根 Curving (adj.)彎曲的 Perched (adj.)棲息的 ✎ The Discussion Question From This Episode: What’ a story about a place or thing in your community? Summary: A young boy spots a baby tree growing in the middle of a dusty path in his village. People pass by the path every day. To protect the baby tree, he decides to place rocks around it. As the tree grows bigger, the path around the tree becomes a lane, flowing like a river around the tree. Over time, the lane becomes a road, and a young man crossing the road with his children remembers the baby tree from long ago. By the time he is an old man, the tree has become a giant. The city traffic continues to rattle past, noisier and busier than ever, but sometimes the great tree works its magic and people just stop and listens. 從前,有個小男孩在村莊的黃土小路上,發現了一株幼苗。每天,村民們都會經過這條小路。為了保護這株幼苗,小男孩決定在周圍放上石頭。隨著時間過去,這條小路變成了一條小巷,繞著這株樹流淌,就像河流一樣。後來,小巷漸漸變成了一條道路,一個年輕男子帶著孩子穿過這條路時,回憶起很久以前那株幼苗。當他年老時,這棵樹已經長成了一棵巨大的樹。城市裡的交通依然如此喧嘩,但這棵巨大的樹有時會用魔力吸引人們停下來,靜靜欣賞。 -- Hosting provided by SoundOn
NOW PLAYING
#17 Out of the way! Out of the way!讓路!讓路! | SDGs
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.