184 – Translating Action Sports - Martina Russo episode artwork

EPISODE · Feb 16, 2022 · 50 MIN

184 – Translating Action Sports - Martina Russo

from En Pantuflas · host En Pantuflas

We had the greatest time talking to Martina Russo. She is an Italian marketing translation specialist with over a decade in the business, now CEO of two translation agencies serving two widely different niches, one that specializes in SEO content and product localization for SaaS, and one that works exclusively with action sports brands. In her spare time, you'll most likely find her rock climbing, snowboarding or rescuing cats. As matter of fact, she did this interview from a ski resort in Greece, how cool is that? She told us she lived all over the world (Southeast Asia, South America, you name it!) and a couple of years ago she took up rock climbing and now she’s always chasing the best seasons for rock climbing, snowboard, kite surf, surf. Well, the hotspot for that right now is Greece and there she is, working full time for her clients from a tiny house on wheels, with her laptop, her partner and her pets. She began specializing in action sports after finding some awful translations on the Italian website of a major climbing brand. For an adventurer like her (and many others who love action sports like she does), it was a shock to realize that a bad translation could cost lives. So, she thought, “maybe I can do something about it”. Now she works with some of the world's biggest outdoor brands on marketing materials, websites, ad campaigns, and apps. She works with a core team of linguists across many languages, but of course, it’s not easy for her to find the right people for this kind of content. The key is that Martina and her group of collaborators are not only professional translators, but also core customers for these brands. And that is why 99% of the clients come to her: they usually had a bad experience with other translation providers. She shared lots of insight and experiences regarding marketing our services in social media, on how to be “prepared for a rainy day”, building resilience and the struggles that we might face at the beginning of our freelance journey. If you feel like going hiking, climbing, or just walking a couple of blocks to stretch your legs, take your headphones with you and listen to this inspiring interview!

We had the greatest time talking to Martina Russo. She is an Italian marketing translation specialist with over a decade in the business, now CEO of two translation agencies serving two widely different niches, one that specializes in SEO content and product localization for SaaS, and one that works exclusively with action sports brands. In her spare time, you'll most likely find her rock climbing, snowboarding or rescuing cats. As matter of fact, she did this interview from a ski resort in Greece, how cool is that? She told us she lived all over the world (Southeast Asia, South America, you name it!) and a couple of years ago she took up rock climbing and now she’s always chasing the best seasons for rock climbing, snowboard, kite surf, surf. Well, the hotspot for that right now is Greece and there she is, working full time for her clients from a tiny house on wheels, with her laptop, her partner and her pets. She began specializing in action sports after finding some awful translations on the Italian website of a major climbing brand. For an adventurer like her (and many others who love action sports like she does), it was a shock to realize that a bad translation could cost lives. So, she thought, “maybe I can do something about it”. Now she works with some of the world's biggest outdoor brands on marketing materials, websites, ad campaigns, and apps. She works with a core team of linguists across many languages, but of course, it’s not easy for her to find the right people for this kind of content. The key is that Martina and her group of collaborators are not only professional translators, but also core customers for these brands. And that is why 99% of the clients come to her: they usually had a bad experience with other translation providers. She shared lots of insight and experiences regarding marketing our services in social media, on how to be “prepared for a rainy day”, building resilience and the struggles that we might face at the beginning of our freelance journey. If you feel like going hiking, climbing, or just walking a couple of blocks to stretch your legs, take your headphones with you and listen to this inspiring interview!

NOW PLAYING

184 – Translating Action Sports - Martina Russo

0:00 50:07

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Skeppa Kod David och Filip En podd där David och Filip pratar om resan att bygga företag från grunden, hitta kunder och försöka skeppa så mycket kod möjligt! La Corrobra Canal Extremadura El espacio de la radio pública que pone en valor las lenguas autóctonas de Extremadura: el estremeñu, la fala y el portugués rayano.Con Juan Pedro Sánchez. On va refaire le monde X "En mode coach" Lola Bon. J’ai décidé d’aborder des sujets dont on ne parle pas, par peur du jugement de l’autre, par pudeur, par insignifiance, ou par manque d’envie.Le sexe est pourtant partout. Il fait partie intégrante des relations humaines, qu’elles soient amoureuses, amicales, professionnelles, cordiales ou même fortuites. Et pourtant, on n’en parle pas, ou pas assez, ou juste pas de la bonne manière.Moi, je veux parler du sexe, du vrai, celui qui est là, devant nous, et qu’on ignore…Bienvenue sur : On va refaire le monde X En mode coach. Et Merdre ! Martin Poirot Et Merdre ! Votre émission vivante consacrée aux spectacles du même genre !Découverte des coulisses de toute les formes de créations artistiques du spectacle vivant : mise en scène, scénographie, jeu, écriture, expositions... Dans chaque émission retrouvez un artiste, un spectacle, un lieu, ou un festival. Aussi disponible en vidéo sur YouTubeUne émission animée par Martin PoirotRéalisée par Zachary GuerenneurIllustrée par Carole MarietHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of En Pantuflas?

This episode is 50 minutes long.

When was this En Pantuflas episode published?

This episode was published on February 16, 2022.

What is this episode about?

We had the greatest time talking to Martina Russo. She is an Italian marketing translation specialist with over a decade in the business, now CEO of two translation agencies serving two widely different niches, one that specializes in SEO content...

Can I download this En Pantuflas episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!