193 – Interpretación de emojis - Holly Silvestri episode artwork

EPISODE · May 27, 2022 · 54 MIN

193 – Interpretación de emojis - Holly Silvestri

from En Pantuflas · host En Pantuflas

En este episodio charlamos con Holly Silvestri acerca de su investigación sobre la interpretación de emojis, emoticones y stickers. Ya sabemos que estos signos de comunicación gráfica pueblan todo tipo de comunicaciones, ¿pero qué pasa cuando hay que interpretar un intercambio que incluye estos dibujitos a veces ambiguos, con una enorme carga cultural, social y etaria, y otro montón de variables que podrían malinterpretarse? Todo comenzó con una berenjena para Holly y acá nos viene a contar muchas cosas más. Solo te voy a decir que ojo con aplaudir en China. ¡Dale play! Además de tener una experiencia significativa en el campo de la educación secundaria y universitaria, la Dra. Holly Silvestri ha dirigido su propio negocio de servicios lingüísticos y ha trabajado como freelance para agencias y entidades gubernamentales. Además es capacitadora de intérpretes comunitarios y actualmente trabaja como coordinadora sénior de traducción, capacitación y currículo en el Centro Nacional de Interpretación de la Universidad de Arizona. También ha enseñado en el programa de pregrado de Traducción e Interpretación de español de la misma universidad. Sus idiomas de trabajo son el español, el francés y el inglés. Es miembro fundadora de la Asociación Estadounidense de Intérpretes y Traductores en Educación (AAITE), una organización dedicada a la profesionalización de quienes interpretan/traducen en entornos escolares en los Estados Unidos de América. Actualmente copreside el Comité de Ética y Estándares de esta asociación, y encabeza la creación de un código nacional de ética y estándares de práctica para esta especialización en interpretación. En marzo de este año presentó el webinar “Emoji and Emoticons and Stickers, Oh My! What’s an Interpreter to Do?”, inspirada por una conversación con sus sobrinos que le advirtieron que estaba usando un emoji con connotación sexual. Eso la llevó a buscar investigaciones para respaldar su mayor comprensión de los emoji y descubrió que no había orientación para traductores o intérpretes.

En este episodio charlamos con Holly Silvestri acerca de su investigación sobre la interpretación de emojis, emoticones y stickers. Ya sabemos que estos signos de comunicación gráfica pueblan todo tipo de comunicaciones, ¿pero qué pasa cuando hay que interpretar un intercambio que incluye estos dibujitos a veces ambiguos, con una enorme carga cultural, social y etaria, y otro montón de variables que podrían malinterpretarse? Todo comenzó con una berenjena para Holly y acá nos viene a contar muchas cosas más. Solo te voy a decir que ojo con aplaudir en China. ¡Dale play! Además de tener una experiencia significativa en el campo de la educación secundaria y universitaria, la Dra. Holly Silvestri ha dirigido su propio negocio de servicios lingüísticos y ha trabajado como freelance para agencias y entidades gubernamentales. Además es capacitadora de intérpretes comunitarios y actualmente trabaja como coordinadora sénior de traducción, capacitación y currículo en el Centro Nacional de Interpretación de la Universidad de Arizona. También ha enseñado en el programa de pregrado de Traducción e Interpretación de español de la misma universidad. Sus idiomas de trabajo son el español, el francés y el inglés. Es miembro fundadora de la Asociación Estadounidense de Intérpretes y Traductores en Educación (AAITE), una organización dedicada a la profesionalización de quienes interpretan/traducen en entornos escolares en los Estados Unidos de América. Actualmente copreside el Comité de Ética y Estándares de esta asociación, y encabeza la creación de un código nacional de ética y estándares de práctica para esta especialización en interpretación. En marzo de este año presentó el webinar “Emoji and Emoticons and Stickers, Oh My! What’s an Interpreter to Do?”, inspirada por una conversación con sus sobrinos que le advirtieron que estaba usando un emoji con connotación sexual. Eso la llevó a buscar investigaciones para respaldar su mayor comprensión de los emoji y descubrió que no había orientación para traductores o intérpretes.

NOW PLAYING

193 – Interpretación de emojis - Holly Silvestri

0:00 54:50

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Skeppa Kod David och Filip En podd där David och Filip pratar om resan att bygga företag från grunden, hitta kunder och försöka skeppa så mycket kod möjligt! La Corrobra Canal Extremadura El espacio de la radio pública que pone en valor las lenguas autóctonas de Extremadura: el estremeñu, la fala y el portugués rayano.Con Juan Pedro Sánchez. On va refaire le monde X "En mode coach" Lola Bon. J’ai décidé d’aborder des sujets dont on ne parle pas, par peur du jugement de l’autre, par pudeur, par insignifiance, ou par manque d’envie.Le sexe est pourtant partout. Il fait partie intégrante des relations humaines, qu’elles soient amoureuses, amicales, professionnelles, cordiales ou même fortuites. Et pourtant, on n’en parle pas, ou pas assez, ou juste pas de la bonne manière.Moi, je veux parler du sexe, du vrai, celui qui est là, devant nous, et qu’on ignore…Bienvenue sur : On va refaire le monde X En mode coach. Et Merdre ! Martin Poirot Et Merdre ! Votre émission vivante consacrée aux spectacles du même genre !Découverte des coulisses de toute les formes de créations artistiques du spectacle vivant : mise en scène, scénographie, jeu, écriture, expositions... Dans chaque émission retrouvez un artiste, un spectacle, un lieu, ou un festival. Aussi disponible en vidéo sur YouTubeUne émission animée par Martin PoirotRéalisée par Zachary GuerenneurIllustrée par Carole MarietHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of En Pantuflas?

This episode is 54 minutes long.

When was this En Pantuflas episode published?

This episode was published on May 27, 2022.

What is this episode about?

En este episodio charlamos con Holly Silvestri acerca de su investigación sobre la interpretación de emojis, emoticones y stickers. Ya sabemos que estos signos de comunicación gráfica pueblan todo tipo de comunicaciones, ¿pero qué pasa cuando hay...

Can I download this En Pantuflas episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!