#21 - A Torre Negra: o dilema da tradução episode artwork

EPISODE · Dec 24, 2020 · 8 MIN

#21 - A Torre Negra: o dilema da tradução

from Lowcast · host Rafael Fleming

Tradutor e traidor em italiano são palavras bem parecidas. Será que é possível adaptar uma obra sem trair seu real significado ou deixar algo pra trás?

Tradutor e traidor em italiano são palavras bem parecidas. Será que é possível adaptar uma obra sem trair seu real significado ou deixar algo pra trás?

NOW PLAYING

#21 - A Torre Negra: o dilema da tradução

0:00 8:05

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Lowcast?

This episode is 8 minutes long.

When was this Lowcast episode published?

This episode was published on December 24, 2020.

What is this episode about?

Tradutor e traidor em italiano são palavras bem parecidas. Será que é possível adaptar uma obra sem trair seu real significado ou deixar algo pra trás?

Can I download this Lowcast episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!