22. 米纳卜的眼泪与霍尔木兹危机 episode artwork

EPISODE · Mar 23, 2026 · 11 MIN

22. 米纳卜的眼泪与霍尔木兹危机

from 小灰精读 | 双语全球视野

本期更多图文(如川普旧闻与枫叶国梗图)和最新消息,欢迎前往wx订阅号(小灰学语言)阅读。Music:Strategy- Scott Holmes Music;Amani – Beyond(1991年粤语专辑《犹豫》)封面:在伊朗女子小学遇难者的葬礼上,一位女士将玫瑰花瓣洒向孩子们的灵柩(AP)时间轴:01:44 米纳卜女子小学遇袭回顾02:45 The Guardian:美方的回应04:57 Report by The Hill,UN’s statement05:51 霍尔木兹海峡相关背景07:41 Reuters:冲突对全球的影响09:59 各国如何应对油价上涨,世界粮食计划署的警告本期词汇表达:1. 美以联合袭击伊朗:US-Israel joint military attack on Iran2. 古莱斯坦宫:Golestan Palace(镜厅:Mirror Hall)3. 过时数据:obsolete data4. munition:弹药,军火5. evasion:逃避,回避(evade)。a policy of evasion around something:对某事采取回避政策6. 霍尔木兹海峡:the Strait of Hormuz [hɔːˈmuːz]7. suspend:暂停,中止8. vessl:船舶9. fuel:n.燃油;v.刺激,加剧10. price cap on fuel:燃油价格上限(cap:最高限额)Part 1According to the report, the inquiry has found that officers at US Central Command created the target coordinates for the strike using obsolete data provided by the Defense Intelligence Agency.据报道,调查发现,美国中央司令部使用国防情报局提供的过时数据,生成了此次袭击的目标坐标。“In my opinion, based on what I’ve seen, that was done by Iran … They’re very inaccurate, as you know, with their munitions. They have no accuracy whatsoever. It was done by Iran.” The president presented no evidence for his claim.“在我看来,根据我所看到的情况,这是伊朗干的……你知道,他们的弹药特别不精准,根本谈不上精度。就是伊朗所为。”总统并未对其说法提供任何证据。The Trump administration has continued with a policy of evasion around the attack, with the Pentagon saying in a five-word statement to the Guardian: “The incident is under investigation.”事后,特朗普政府继续对袭击事件采取回避政策。3月11日,五角大楼向《卫报》发表了仅五个字的声明:“事件调查中。”伊朗米纳卜的一所小学遇袭后,当地为遇难者准备墓穴(图|瓦纳通讯社、路透社)Part 2Crude oil, gasoline, diesel, jet fuel, natural gas, petrochemicals, power, and fertilizer prices have all risen sharply since the conflict began.自冲突爆发以来,原油、汽油、柴油、航空燃油、天然气、石化产品、电力以及化肥价格均大幅上涨。For consumers and business worldwide, energy costs are rising fast, fueling inflation. Prices for basic foodstuffs have risen as well. Farmers in the Northern hemisphere currently planting their crops are facing higher costs for their inputs.对全球消费者和企业而言,能源成本正迅速攀升,加剧了通货膨胀。基本食品的价格也已上涨。目前正值北半球春耕季节,农民面临更高的投入成本。The International Energy Agency is planning to release 400 million barrels of oil, the largest such move in IEA history, to help absorb the shock. South Korea has announced price caps on fuel for the first time in 30 years, and Bangladesh has shut universities to conserve power and fuel.国际能源署计划释放4亿桶石油储备,这是该机构史上规模最大的一次石油储备释放行动,以帮助应对冲击。韩国30年来首次对燃油价格设置上限,孟加拉国关闭大学以节约电力和燃料。图|霍尔木兹海峡的地理位置

NOW PLAYING

22. 米纳卜的眼泪与霍尔木兹危机

0:00 11:54

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 小灰精读 | 双语全球视野?

This episode is 11 minutes long.

When was this 小灰精读 | 双语全球视野 episode published?

This episode was published on March 23, 2026.

What is this episode about?

本期更多图文(如川普旧闻与枫叶国梗图)和最新消息,欢迎前往wx订阅号(小灰学语言)阅读。Music:Strategy- Scott Holmes Music;Amani – Beyond(1991年粤语专辑《犹豫》)封面:在伊朗女子小学遇难者的葬礼上,一位女士将玫瑰花瓣洒向孩子们的灵柩(AP)时间轴:01:44 米纳卜女子小学遇袭回顾02:45 The Guardian:美方的回应04:57 Report by The Hill,UN’s statement05:51...

Can I download this 小灰精读 | 双语全球视野 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!