#34 Latviešu valoda Ziemeļamerikā: saruna ar Aleksu Krollu un Ievu Šmiti episode artwork

EPISODE · Feb 3, 2021 · 52 MIN

#34 Latviešu valoda Ziemeļamerikā: saruna ar Aleksu Krollu un Ievu Šmiti

from Pieturzīmes · host Aiga Veckalne

Kā atšķiras latviešu valoda Latvijā un Ziemeļamerikā? Vai Latvijā dzīvojošo attieksme pret dažādiem akcentiem ir mainījusies? Raidījumā ar Aleksu Krollu un Ievu Šmiti runājam par latviešu valodu un tās nozīmi ASV un Kanādā, Aleksas un Ievas dzīvi Latvijā, mūziku, literatūru, raidierakstiem un filmām kā svarīgu valodas apguves daļu, vārda un uzvārda rakstību, izrunu un atveidi Latvijā un Ziemeļamerikā, kā arī daudz ko citu. Aleksa Krolla ir tehnoloģiju jaunuzņēmuma “Open FN” līdzīpašniece, dzimusi ASV. Ieva Šmite ir Rīgas 49. vidusskolas angļu valodas skolotāja un direktora vietniece, dzimusi Kanādā. Raidījuma vadītāja Aiga Veckalne ir valodas eksperte, aizrautīga tulkotāja un filoloģe, kā arī uzņēmējdarbības profesionāle un lektore. Raidījuma piezīmes: [01:10] Ko Aleksai un Ievai nozīmē latviešu valoda? [02:03] Kā Aleksa un Ieva apguva latviešu valodu: stāsti par Latviju un skatpunkta maiņa. [08:00] Cik ilgi Ieva ir Latvijā? [10:40] Kur Aleksa ir dzīvojusi? [12:00] Kas Aleksu un Ievu pārsteidza, atbraucot uz Latviju? [16:45] Ko darīt, lai pilnveidotu valodas prasmes: mūzika, raidieraksti, grāmatas un draugu palīdzība. [19:00] Ievas karjeras ceļš un darbs skolā. [20:55] Aleksas uzņēmums un tā darbība. [24:17] Vai visi Kanādā dzīvojošie prot franču valodu? [27:00] Kā atšķiras latviešu valoda Latvijā un Ziemeļamerikā? [31:15] Vārda un uzvārda rakstība, izruna un atveide Latvijā un Ziemeļamerikā. [35:45] Aleksas un Ievas ģimenes tradīcijas un satikšanās. [40:17] Valodas apguve ar mūzikas palīdzību: latviešu dziesmas ASV un Kanādā. [47:10] Aleksas un Ievas iecienītākais latviešu valodas vārds, rakstnieks un filma. Noderīgas saites: http://2x2pasaule.lv/ – semināra “2x2” tīmekļa vietne https://bit.ly/3iSF3DW – “Pieturzīmju” Facebook lapa https://bit.ly/2FvAMI9 – “Pieturzīmju” Instagram profils https://bit.ly/2FaEWWl – “Pieturzīmju” tvitera profils https://bit.ly/2BYS672 – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Patreon” https://bit.ly/2DFLTxa – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Buy me coffee” https://discord.gg/aAkqp7pmu3 – pievienojies mūsu “Discord” kopienai Seko līdzi jaunumiem “Pieturzīmju” Instagram profilā, uzdod jautājumu nākamajam raidieraksta viesim un saņem atbildi raidījumā! “Pieturzīmes” piedāvā ne tikai aizraujošu raidierakstu par valodu, bet arī praktiskas un noderīgas lekcijas un konsultācijas par valodas lietojumu semināros, vebināros, konferencēs un individuālās mācībās.

Kā atšķiras latviešu valoda Latvijā un Ziemeļamerikā? Vai Latvijā dzīvojošo attieksme pret dažādiem akcentiem ir mainījusies? Raidījumā ar Aleksu Krollu un Ievu Šmiti runājam par latviešu valodu un tās nozīmi ASV un Kanādā, Aleksas un Ievas dzīvi Latvijā, mūziku, literatūru, raidierakstiem un filmām kā svarīgu valodas apguves daļu, vārda un uzvārda rakstību, izrunu un atveidi Latvijā un Ziemeļamerikā, kā arī daudz ko citu. Aleksa Krolla ir tehnoloģiju jaunuzņēmuma “Open FN” līdzīpašniece, dzimusi ASV. Ieva Šmite ir Rīgas 49. vidusskolas angļu valodas skolotāja un direktora vietniece, dzimusi Kanādā. Raidījuma vadītāja Aiga Veckalne ir valodas eksperte, aizrautīga tulkotāja un filoloģe, kā arī uzņēmējdarbības profesionāle un lektore. Raidījuma piezīmes: [01:10] Ko Aleksai un Ievai nozīmē latviešu valoda? [02:03] Kā Aleksa un Ieva apguva latviešu valodu: stāsti par Latviju un skatpunkta maiņa. [08:00] Cik ilgi Ieva ir Latvijā? [10:40] Kur Aleksa ir dzīvojusi? [12:00] Kas Aleksu un Ievu pārsteidza, atbraucot uz Latviju? [16:45] Ko darīt, lai pilnveidotu valodas prasmes: mūzika, raidieraksti, grāmatas un draugu palīdzība. [19:00] Ievas karjeras ceļš un darbs skolā. [20:55] Aleksas uzņēmums un tā darbība. [24:17] Vai visi Kanādā dzīvojošie prot franču valodu? [27:00] Kā atšķiras latviešu valoda Latvijā un Ziemeļamerikā? [31:15] Vārda un uzvārda rakstība, izruna un atveide Latvijā un Ziemeļamerikā. [35:45] Aleksas un Ievas ģimenes tradīcijas un satikšanās. [40:17] Valodas apguve ar mūzikas palīdzību: latviešu dziesmas ASV un Kanādā. [47:10] Aleksas un Ievas iecienītākais latviešu valodas vārds, rakstnieks un filma. Noderīgas saites: http://2x2pasaule.lv/ – semināra “2x2” tīmekļa vietne https://bit.ly/3iSF3DW – “Pieturzīmju” Facebook lapa https://bit.ly/2FvAMI9 – “Pieturzīmju” Instagram profils https://bit.ly/2FaEWWl – “Pieturzīmju” tvitera profils https://bit.ly/2BYS672 – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Patreon” https://bit.ly/2DFLTxa – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Buy me coffee” https://discord.gg/aAkqp7pmu3 – pievienojies mūsu “Discord” kopienai Seko līdzi jaunumiem “Pieturzīmju” Instagram profilā, uzdod jautājumu nākamajam raidieraksta viesim un saņem atbildi raidījumā! “Pieturzīmes” piedāvā ne tikai aizraujošu raidierakstu par valodu, bet arī praktiskas un noderīgas lekcijas un konsultācijas par valodas lietojumu semināros, vebināros, konferencēs un individuālās mācībās.

NOW PLAYING

#34 Latviešu valoda Ziemeļamerikā: saruna ar Aleksu Krollu un Ievu Šmiti

0:00 52:01

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Pieturzīmes?

This episode is 52 minutes long.

When was this Pieturzīmes episode published?

This episode was published on February 3, 2021.

What is this episode about?

Kā atšķiras latviešu valoda Latvijā un Ziemeļamerikā? Vai Latvijā dzīvojošo attieksme pret dažādiem akcentiem ir mainījusies? Raidījumā ar Aleksu Krollu un Ievu Šmiti runājam par latviešu valodu un tās nozīmi ASV un Kanādā, Aleksas un Ievas dzīvi...

Can I download this Pieturzīmes episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!