60: #60 | Map of Ballybeg: Friel's "Translations" episode artwork

EPISODE · Oct 19, 2018 · 1H

60: #60 | Map of Ballybeg: Friel's "Translations"

from Motherfoclóir · host HeadStuff Podcasts

Few writers ever managed to achieve the triple crown of critical acclaim, popular success and sustained relevance that Brian Friel managed in his five-decade long career. In this week's episode, Darach, Peadar and Siún discuss his masterpiece "Translations", which tells its story of doomed love and dark politics against the backdrop of the Ordnance Survey of Ireland in 1830 - a critical moment in the colonial project when Irish placenames were carelessly and significantly rewritten. What was the significance of this? How did it compare to other countries? And did "Love, Actually" borrow one of Friel's greatest scenes? The gang consider the text as well as the good, the bad and the ugly of Irish placenames in general. --- Contact the show at https://twitter.com/motherfocloir or email us at [email protected]. Motherfoclóir was invited to the Kildare Readers' Festival in Newbridge in October, and this episode is the recording of that show. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Few writers ever managed to achieve the triple crown of critical acclaim, popular success and sustained relevance that Brian Friel managed in his five-decade long career. In this week's episode, Darach, Peadar and Siún discuss his masterpiece "Translations", which tells its story of doomed love and dark politics against the backdrop of the Ordnance Survey of Ireland in 1830 - a critical moment in the colonial project when Irish placenames were carelessly and significantly rewritten. What was the significance of this? How did it compare to other countries? And did "Love, Actually" borrow one of Friel's greatest scenes? The gang consider the text as well as the good, the bad and the ugly of Irish placenames in general. --- Contact the show at https://twitter.com/motherfocloir or email us at [email protected]. Motherfoclóir was invited to the Kildare Readers' Festival in Newbridge in October, and this episode is the recording of that show. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

NOW PLAYING

60: #60 | Map of Ballybeg: Friel's "Translations"

0:00 1:00:13

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Motherfoclóir?

This episode is 1 hour and 0 minutes long.

When was this Motherfoclóir episode published?

This episode was published on October 19, 2018.

What is this episode about?

Few writers ever managed to achieve the triple crown of critical acclaim, popular success and sustained relevance that Brian Friel managed in his five-decade long career. In this week's episode, Darach, Peadar and Siún discuss his masterpiece...

Can I download this Motherfoclóir episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!