EPISODE · Oct 20, 2021 · 23 MIN
#63 🎎 Royal Wedding 備受爭議的日本皇室婚禮
from 時事英文 English News · host ssyingwen
2025/09/18 更新:舊講義搬家了~ 有需要的聽眾可在方格子上購買 👉 https://vocus.cc/salon/ssyingwen/plans/product?sort=orderCount&order=desc ——— 下週,日本真子公主將放棄皇室頭銜下嫁平民小室圭。這段備受爭議的戀情經歷了近四年的醜聞風波,隨著婚禮逐漸靠近,日本民眾看法仍然分歧。有些人覺得應該取消,其他人覺得他們有權利自由結婚。 😴 10/27 週三預計休息一集,10/31 週日恢復~ 📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes 👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep63 🖼️ 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG ——— 本集 timestamps 0:00 Intro 0:57 第一遍英文朗讀 3:55 新聞 & 相關單字解說 19:51 第二遍英文朗讀 ——— 臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/325418959344350/ 朗讀內容參考了 Washington Post、CNN、ABC Australia、The Guardian、South China Morning Post、BBC、以及 VOA Learning English ——— 本集提到的單字片語: Frustrated 沮喪、痛苦、煩惱 Princess Mako 真子公主 / 眞子内親王 Kei Komuro 小室圭 College / university sweetheart Commoner 平民 Financial dispute 財務糾紛 Controversial 有爭議性 Postponed 推遲延後了 Engagement 訂婚 Fiancé / fiancée 未婚夫 / 未婚妻 Union 兩個人的聯合 Nuptials 婚禮 Altar 聖壇 Hairdo (新) 髮型 Ponytail 馬尾 Imperial Household Agency 宮內廳 Official mouthpiece 官方發言單位 Demonstrators 示威者 Tarnishing 中傷、損害 Scandal 醜聞 Tabloid 通俗小報 Public disapproval 公眾的反對 Low-profile 低調 Post-traumatic stress disorder 創傷後壓力症候群 Slander 誹謗,詆毀 Empress Masako 雅子皇后 Stigma 恥辱、惡名 Dynasty 王朝 Empire 帝國 Emperor / empress 皇帝 / 女皇、皇后 Imperial 皇家的 Monarch 君主 Forgo 放棄、拒絕接受 Chrysanthemum Throne 日本皇位 Heir 繼承人 Successor 接班人 Commute 通勤 Persevere 堅持下去 ♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️ 你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen -- Hosting provided by SoundOn
What this episode covers
2025/09/18 更新:舊講義搬家了~ 有需要的聽眾可在方格子上購買 👉 https://vocus.cc/salon/ssyingwen/plans/product?sort=orderCount&order=desc ——— 下週,日本真子公主將放棄皇室頭銜下嫁平民小室圭。這段備受爭議的戀情經歷了近四年的醜聞風波,隨著婚禮逐漸靠近,日本民眾看法仍然分歧。有些人覺得應該取消,其他人覺得他們有權利自由結婚。 😴 10/27 週三預計休息一集,10/31 週日恢復~ 📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes 👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep63 🖼️ 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG ——— 本集 timestamps 0:00 Intro 0:57 第一遍英文朗讀 3:55 新聞 & 相關單字解說 19:51 第二遍英文朗讀 ——— 臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/325418959344350/ 朗讀內容參考了 Washington Post、CNN、ABC Australia、The Guardian、South China Morning Post、BBC、以及 VOA Learning English ——— 本集提到的單字片語: Frustrated 沮喪、痛苦、煩惱 Princess Mako 真子公主 / 眞子内親王 Kei Komuro 小室圭 College / university sweetheart Commoner 平民 Financial dispute 財務糾紛 Controversial 有爭議性 Postponed 推遲延後了 Engagement 訂婚 Fiancé / fiancée 未婚夫 / 未婚妻 Union 兩個人的聯合 Nuptials 婚禮 Altar 聖壇 Hairdo (新) 髮型 Ponytail 馬尾 Imperial Household Agency 宮內廳 Official mouthpiece 官方發言單位 Demonstrators 示威者 Tarnishing 中傷、損害 Scandal 醜聞 Tabloid 通俗小報 Public disapproval 公眾的反對 Low-profile 低調 Post-traumatic stress disorder 創傷後壓力症候群 Slander 誹謗,詆毀 Empress Masako 雅子皇后 Stigma 恥辱、惡名 Dynasty 王朝 Empire 帝國 Emperor / empress 皇帝 / 女皇、皇后 Imperial 皇家的 Monarch 君主 Forgo 放棄、拒絕接受 Chrysanthemum Throne 日本皇位 Heir 繼承人 Successor 接班人 Commute 通勤 Persevere 堅持下去 ♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️ 你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen -- Hosting provided by SoundOn
NOW PLAYING
#63 🎎 Royal Wedding 備受爭議的日本皇室婚禮
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.