7 - Vender traducciones - Martín Balaguer episode artwork

EPISODE · Mar 12, 2018 · 57 MIN

7 - Vender traducciones - Martín Balaguer

from En Pantuflas · host En Pantuflas

Nuestro entrevistado de hoy es Martín Balaguer. Martín es traductor, trabajó como Project Manager (PM) y Account Manager (AM) en varias empresas de traducción a nivel internacional, y actualmente se desempeña como gerente de cuentas y ventas en una compañía de traducción global. Martín nació en Argentina y cuando tenía 8 años emigró a EE. UU. con su familia. A los 18 volvió a Argentina y se dedicó a la actuación, pero siempre conservó el anhelo de volver a EE. UU. Estudiar la carrera de traductorado y conseguir una pasantía en una empresa de traducción estadounidense fue lo que finalmente le permitió volver. Después de un tiempo trabajando como traductor, fue promovido a PM y descubrió que, de todos los puestos que comprenden el proceso de traducción, el trabajo de PM es el más difícil. En su experiencia, la exigencia es mucha y tuvo que aprender a establecer prioridades a la fuerza. Martín tiene más de una anécdota tragicómica para ilustrar las situaciones que ha vivido. Sin embargo, destaca que trabajar como PM te da mucho conocimiento y te ayuda a crecer en la industria. En su trabajo actual como encargado de ventas, sus tareas incluyen mantener las cuentas, garantizar la satisfacción del cliente, enviar correos, ir a conferencias y hablar con clientes potenciales. Ya habiendo trabajado varios años en la industria, Martín sabe que la mayoría de las empresas de traducción grandes comparten a los traductores y, por lo tanto, lo que termina haciendo la diferencia son los procesos y el servicio que ofrece la empresa.

Nuestro entrevistado de hoy es Martín Balaguer. Martín es traductor, trabajó como Project Manager (PM) y Account Manager (AM) en varias empresas de traducción a nivel internacional, y actualmente se desempeña como gerente de cuentas y ventas en una compañía de traducción global. Martín nació en Argentina y cuando tenía 8 años emigró a EE. UU. con su familia. A los 18 volvió a Argentina y se dedicó a la actuación, pero siempre conservó el anhelo de volver a EE. UU. Estudiar la carrera de traductorado y conseguir una pasantía en una empresa de traducción estadounidense fue lo que finalmente le permitió volver. Después de un tiempo trabajando como traductor, fue promovido a PM y descubrió que, de todos los puestos que comprenden el proceso de traducción, el trabajo de PM es el más difícil. En su experiencia, la exigencia es mucha y tuvo que aprender a establecer prioridades a la fuerza. Martín tiene más de una anécdota tragicómica para ilustrar las situaciones que ha vivido. Sin embargo, destaca que trabajar como PM te da mucho conocimiento y te ayuda a crecer en la industria. En su trabajo actual como encargado de ventas, sus tareas incluyen mantener las cuentas, garantizar la satisfacción del cliente, enviar correos, ir a conferencias y hablar con clientes potenciales. Ya habiendo trabajado varios años en la industria, Martín sabe que la mayoría de las empresas de traducción grandes comparten a los traductores y, por lo tanto, lo que termina haciendo la diferencia son los procesos y el servicio que ofrece la empresa.

NOW PLAYING

7 - Vender traducciones - Martín Balaguer

0:00 57:28

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Skeppa Kod David och Filip En podd där David och Filip pratar om resan att bygga företag från grunden, hitta kunder och försöka skeppa så mycket kod möjligt! La Corrobra Canal Extremadura El espacio de la radio pública que pone en valor las lenguas autóctonas de Extremadura: el estremeñu, la fala y el portugués rayano.Con Juan Pedro Sánchez. On va refaire le monde X "En mode coach" Lola Bon. J’ai décidé d’aborder des sujets dont on ne parle pas, par peur du jugement de l’autre, par pudeur, par insignifiance, ou par manque d’envie.Le sexe est pourtant partout. Il fait partie intégrante des relations humaines, qu’elles soient amoureuses, amicales, professionnelles, cordiales ou même fortuites. Et pourtant, on n’en parle pas, ou pas assez, ou juste pas de la bonne manière.Moi, je veux parler du sexe, du vrai, celui qui est là, devant nous, et qu’on ignore…Bienvenue sur : On va refaire le monde X En mode coach. Et Merdre ! Martin Poirot Et Merdre ! Votre émission vivante consacrée aux spectacles du même genre !Découverte des coulisses de toute les formes de créations artistiques du spectacle vivant : mise en scène, scénographie, jeu, écriture, expositions... Dans chaque émission retrouvez un artiste, un spectacle, un lieu, ou un festival. Aussi disponible en vidéo sur YouTubeUne émission animée par Martin PoirotRéalisée par Zachary GuerenneurIllustrée par Carole MarietHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of En Pantuflas?

This episode is 57 minutes long.

When was this En Pantuflas episode published?

This episode was published on March 12, 2018.

What is this episode about?

Nuestro entrevistado de hoy es Martín Balaguer. Martín es traductor, trabajó como Project Manager (PM) y Account Manager (AM) en varias empresas de traducción a nivel internacional, y actualmente se desempeña como gerente de cuentas y ventas en una...

Can I download this En Pantuflas episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!