PodParley PodParley

Адонай – Господин

An episode of the Якорь Надежды podcast, hosted by Vitaliy Bak, titled "Адонай – Господин" was published on November 30, 2020 and runs 6 minutes.

November 30, 2020 ·6m · Якорь Надежды

0:00 / 0:00

 Слово «Адонай» встречается достаточно часто в ВЗ – более 400 раз. Слово «Адонай» происходит из слова «адон»: оно означает «хозяин» или «господин» привязано по смыслу к состоянию владения, руководства или даже суда. Адонай – это множественная форма слова «адон» и в такой форме употребляется к Богу, как выражение почтительности. Слово «адон» тоже встречается в еврейском ВЗ и употребляется к человеку. Часто слуги или рабы могли обращаться так к своим господам и этот термин выражал почтение и подчинение. Кстати, этим словом выражали не только отношения между господами и слугами, но и между мужем и женой. Так Сарра называла Авраама (пример Быт.18:12). Поэтому имя Адонай можно перевести как Господь, Владелец, Источник, Владыка или Хозяин. Это слово подчеркивает отношения зависимости, почтения и подчинения. Если ты называешь Бога своим Господом и Владыкой и если ты признаешь, что у Него действительно есть право быть твоим Господином, то ты ставишь себя в отношение зависимости от Бога. Это значит, что у Бога есть право на тебя и на твою жизнь. Бог может и имеет право повелеть тебе что-то и ты должен в послушании выполнить это.

 Слово «Адонай» встречается достаточно часто в ВЗ – более 400 раз. Слово «Адонай» происходит из слова «адон»: оно означает «хозяин» или «господин» привязано по смыслу к состоянию владения, руководства или даже суда. Адонай – это множественная форма слова «адон» и в такой форме употребляется к Богу, как выражение почтительности. Слово «адон» тоже встречается в еврейском ВЗ и употребляется к человеку. Часто слуги или рабы могли обращаться так к своим господам и этот термин выражал почтение и подчинение. Кстати, этим словом выражали не только отношения между господами и слугами, но и между мужем и женой. Так Сарра называла Авраама (пример Быт.18:12).

Поэтому имя Адонай можно перевести как Господь, Владелец, Источник, Владыка или Хозяин. Это слово подчеркивает отношения зависимости, почтения и подчинения.

Если ты называешь Бога своим Господом и Владыкой и если ты признаешь, что у Него действительно есть право быть твоим Господином, то ты ставишь себя в отношение зависимости от Бога. Это значит, что у Бога есть право на тебя и на твою жизнь. Бог может и имеет право повелеть тебе что-то и ты должен в послушании выполнить это.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

URL copied to clipboard!