EPISODE · Jul 8, 2020 · 51 MIN
Akiba Café: 18. Animación y doblaje, que ver en que idioma
from Akiba Café · host Akiba Player
El doblaje a veces puede ser excesivo, sí bien puede ayudar a que las personas puedan disfrutar de una serie en su idioma natal sin la necesidad de los subtítulos, en ocasiones la dirección puede llevar a que la película, serie o videojuego no sea apreciado con la misma visión del director. Jim: | Facebook: facebook.com/ComicsVsCharros/ | Twitter: twitter.com/JimDusk Akiba Players: | Facebook: facebook.com/AkibaPlayers | Twitter: twitter.com/AkibaPlayers | Instagram: instagram.com/AkibaPlayers | Youtube: @AkibaPlayers
What this episode covers
El doblaje a veces puede ser excesivo, sí bien puede ayudar a que las personas puedan disfrutar de una serie en su idioma natal sin la necesidad de los subtítulos, en ocasiones la dirección puede llevar a que la película, serie o videojuego no sea apreciado con la misma visión del director. Jim: | Facebook: facebook.com/ComicsVsCharros/ | Twitter: twitter.com/JimDusk Akiba Players: | Facebook: facebook.com/AkibaPlayers | Twitter: twitter.com/AkibaPlayers | Instagram: instagram.com/AkibaPlayers | Youtube: @AkibaPlayers
NOW PLAYING
Akiba Café: 18. Animación y doblaje, que ver en que idioma
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 10, 2026 ·63m
May 8, 2026 ·17m
May 5, 2026 ·49m