Ann Goldstein on Elena Ferrante and the art of translation episode artwork

EPISODE · Jul 31, 2025 · 29 MIN

Ann Goldstein on Elena Ferrante and the art of translation

from The London Magazine Podcast

On this episode of The London Magazine Podcast, we speak to translator and editor Ann Goldstein, renowned for bringing Elena Ferrante’s work to English readers. A former editor at the New Yorker, Goldstein has also translated works by Primo Levi, Jhumpa Lahiri and, most recently, Donatella Di Pietrantonio’s The Brittle Age. In the episode, we discuss the oxymoron of the ‘celebrated translator’, her early encounters with Italian through Dante and the story of how she became Ferrante’s translator. Goldstein reflects on Ferrante’s unique syntax and style, as well as the broader challenges of Italian–English translation.Timestamps0.45 - The oxymoron of the ‘celebrated translator’2.44 - Dante, Italian language lessons and the New Yorker6.31 - Elena Ferrante: how it started8.05 - Ferrante’s style, syntax and appeal11.10 - Ann’s translation process: method vs instinct14.58 - Translating difficult subject matter16.09 - Technical problems in Italian–English translation23.09 - The ‘gold standard’ of translation?25.00 - Dealing with Ferrante fanaticsFollow The London Magazine Podcast here to never miss an episode. To discover more content exclusive to our print and digital editions, subscribe here to receive a copy of The London Magazine to your door every two months, while also enjoying full access to our extensive digital archive of essays, literary journalism, fiction and poetry.

NOW PLAYING

Ann Goldstein on Elena Ferrante and the art of translation

0:00 29:14

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of The London Magazine Podcast?

This episode is 29 minutes long.

When was this The London Magazine Podcast episode published?

This episode was published on July 31, 2025.

What is this episode about?

On this episode of The London Magazine Podcast, we speak to translator and editor Ann Goldstein, renowned for bringing Elena Ferrante’s work to English readers. A former editor at the New Yorker, Goldstein has also translated works by Primo Levi,...

Can I download this The London Magazine Podcast episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!