“芭比Q”用粤语怎么说? episode artwork

EPISODE · Oct 31, 2024 · 4 MIN

“芭比Q”用粤语怎么说?

from 粤语学习 | Learn Cantonese

不少学粤语的同学都会产生这样一个疑问:我平常爱说的口头禅该如何用粤语表达呢?而对于年轻人及网民来说,不少网络潮语已经成为我们日常交际用语的一部分。那么这些潮语如果要用粤语来表达又应该如何说呢?� 01 芭比Q粤语:大镬/弊粤拼:daai6 wok6/bai6例句:今次真係大镬喇!翻译:这次真的芭比Q了!� 02 栓Q粤语:多得你唔少粤拼:do1 dak1 nei5 m4 siu2例句:今日真係多得你唔少啊!翻译:今天真的是栓Q了!� 03 绝绝子粤语:冇得顶/世一粤拼:mou5 dak1 ding2/sai3 jat1例句:呢间冰室嘅丝袜奶茶真係冇得顶。翻译:这家冰室的丝袜奶茶真的绝绝子。� 04 甩锅粤语:卸膊粤拼:se3 bok3例句:我知呢单嘢唔关你事,你唔使卸膊卸得咁快。翻译:我知道这件事跟你没关系,你不用甩锅甩那么快。� 05 扎心粤语:心噏粤拼:sam1 ngap1例句:睇到我银行卡存款得返两位数,真係心噏。翻译:看到我银行卡存款剩下两位数,真的扎心。� 06 你懂的粤语:心照啦粤拼:sam1 ziu3 laa1例句:一世人两兄弟,心照啦!翻译:一辈子两兄弟,你懂的!� 07 Emo粤语:闭翳粤拼:bai3 ngai3例句:虽然今次会考成绩唔係咁好,不过你都唔好咁闭翳啦,一齐加油!翻译:虽然这次会考成绩不是那么好,不过你也不用这么emo了,一起加油吧!� 08 你懂个毛线粤语:你识条铁咩(含贬义,不礼貌)粤拼:nei5 sik1 tiu4 tit3 me1例句:讲到去露营,我最有发言权,你识条铁咩!翻译:说到去露营,我最有发言权,你懂个毛线啊!进入互联网时代以来,网络流行语可谓是日新月异,层出不穷。某些类似的情绪,无论是何种语言/方言,都会衍生出专属的流行语,如上述的“绝绝子”,还有一个近义词“yyds(永远的神)”,而在粤语地区,则出现了与之意思十分相近的“世一(世界第一)”。这些词语大都用来赞叹令人振奋的消息或内容,表达了人们对其的极高赞誉。而另外的类似“emo”“栓Q”等流行语的含义,在粤语中就能找到意思相近的常用表达与之匹配。当然啦,部分在特定情境下产生的流行语,可能很难在已有的常用表达中找到意义完全对应的表达,只能找到相近的、差不多的近义词,譬如“芭比Q”的含义就比较丰富,既有惊慌失措之意,也有“糟糕了、完蛋了”的绝望,虽然粤语可以用“大镬/弊”等词来形容,不过含义上还是有点偏颇,不能完全对应。而这种不完全对等的翻译关系,也恰恰体现了不同语言/方言的独特性。(文案/编辑:MJ.Ng 录音/审核: 杨Sir)

NOW PLAYING

“芭比Q”用粤语怎么说?

0:00 4:22

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 粤语学习 | Learn Cantonese?

This episode is 4 minutes long.

When was this 粤语学习 | Learn Cantonese episode published?

This episode was published on October 31, 2024.

What is this episode about?

不少学粤语的同学都会产生这样一个疑问:我平常爱说的口头禅该如何用粤语表达呢?而对于年轻人及网民来说,不少网络潮语已经成为我们日常交际用语的一部分。那么这些潮语如果要用粤语来表达又应该如何说呢?� 01 芭比Q粤语:大镬/弊粤拼:daai6 wok6/bai6例句:今次真係大镬喇!翻译:这次真的芭比Q了!� 02 栓Q粤语:多得你唔少粤拼:do1 dak1 nei5 m4 siu2例句:今日真係多得你唔少啊!翻译:今天真的是栓Q了!� 03 绝绝子粤语:冇得顶/世一粤拼:mou5 dak1...

Can I download this 粤语学习 | Learn Cantonese episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!