Dancing in the Rain: Dewi's Journey to Lead Imlek's Celebration episode artwork

EPISODE · Jan 25, 2026 · 17 MIN

Dancing in the Rain: Dewi's Journey to Lead Imlek's Celebration

from FluentFiction - Indonesian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Indonesian: Dancing in the Rain: Dewi's Journey to Lead Imlek's Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-25-23-34-01-id Story Transcript:Id: Hujan deras turun membasahi halaman Taman Mini Indonesia Indah.En: The heavy rain fell, soaking the grounds of Taman Mini Indonesia Indah.Id: Dalam suasana Imlek yang meriah, lampion-lampion merah bergantungan di sepanjang jalur setapak, menciptakan pantulan cahaya yang menari-nari di kolam kecil di tengah halaman.En: In the festive atmosphere of Imlek, red lanterns hung along the pathways, creating reflections of light that danced in the small pond in the middle of the grounds.Id: Dewi berdiri di tengah halaman, terengah-engah, sambil mengingat-ingat gerakan yang telah dipelajarinya.En: Dewi stood in the middle of the grounds, panting, as she recalled the moves she had learned.Id: Bajunya basah kuyup, tetapi semangatnya menyala terang.En: Her clothes were soaking wet, but her spirit burned brightly.Id: Dia tahu, untuk menjadi penari utama, dia harus memberikan yang terbaik.En: She knew that to become the lead dancer, she had to give her best.Id: "Jangan khawatir, Dewi.En: "Don't worry, Dewi.Id: Kau pasti bisa," Ayu menyemangati sahabatnya itu meskipun ada sedikit keraguan di hatinya.En: You can do it," Ayu encouraged her friend, even though there was a slight doubt in her heart.Id: Ia tahu Dewi sangat berbakat, tetapi terkadang Ayu merasa terabaikan.En: She knew Dewi was very talented, but sometimes Ayu felt neglected.Id: Di sudut halaman, Rizal mengamati persiapan para penari.En: In the corner of the grounds, Rizal observed the dancers' preparations.Id: Sebagai koreografer yang berpengalaman, dia ingin memastikan bahwa pertunjukan nanti sempurna.En: As an experienced choreographer, he wanted to ensure the upcoming performance would be perfect.Id: Dia memandangi Dewi, berpikir apakah Dewi mampu memimpin troupe ini.En: He watched Dewi, wondering if she was capable of leading the troupe.Id: Hujan semakin deras saat malam menjelang.En: The rain poured harder as night approached.Id: Para penari satu persatu mulai meninggalkan halaman untuk berlindung dari hujan.En: The dancers began to leave the grounds one by one to take shelter from the rain.Id: Tapi Dewi tetap di sana, terus berlatih tanpa menghiraukan dingin dan basah.En: But Dewi stayed, continuing her practice, disregarding the cold and wet.Id: Langit gelap malam seakan memberikan tantangan tersendiri baginya.En: The dark night sky seemed to present its own challenge to her.Id: Mata Rizal tidak luput mengawasi ketekunan Dewi.En: Rizal's eyes did not miss noticing Dewi's perseverance.Id: Dewi melanjutkan latihannya, meliuk mengikuti irama dalam pikirannya.En: Dewi continued her practice, twisting to the rhythm in her mind.Id: Dia mengepakkan tangannya bagaikan sayap burung yang bebas.En: She fluttered her arms like the wings of a free bird.Id: Setiap gerakan tampak sempurna dan selaras, seperti tidak ada hujan yang menghalanginya.En: Each movement seemed perfect and harmonious, as if the rain couldn't hinder her.Id: Dalam momen itu, Rizal melihat sesuatu yang belum pernah ia lihat sebelumnya dalam diri Dewi.En: In that moment, Rizal saw something he had never seen before in Dewi.Id: Dedikasi dan bakatnya bersinar bahkan di tengah derasnya hujan.En: Her dedication and talent shone even amid the heavy rain.Id: Sambil tersenyum, Rizal telah membuat keputusan.En: Smiling, Rizal made a decision.Id: Keesokan harinya, seluruh tim berkumpul di halaman yang sama.En: The next day, the entire team gathered in the same grounds.Id: Saat matahari sedikit mengintip dari balik awan yang masih menggantung rendah, Rizal memanggil Dewi ke depan.En: As the sun peeked slightly from behind the hanging low clouds, Rizal called Dewi to the front.Id: "Dewi, kau akan menjadi penari utama kita untuk perayaan Imlek nanti.En: "Dewi, you will be our lead dancer for the Imlek celebration."Id: "Dewi terkejut, dan wajahnya bersinar dengan rasa syukur.En: Dewi was surprised, and her face glowed with gratitude.Id: Ayu melangkah ke depan dan memeluk Dewi erat-erat.En: Ayu stepped forward and hugged Dewi tightly.Id: "Aku bangga padamu, Dewi," ucap Ayu tulus, mengenyampingkan rasa cemburu yang dulu sempat menyelimutinya.En: "I'm proud of you, Dewi," said Ayu sincerely, putting aside the jealousy that had once surrounded her.Id: Kini dia mengerti bahwa mendukung sahabatnya lebih berarti daripada sekadar berkompetisi.En: Now she understood that supporting her friend meant more than just competing.Id: Dewi, dengan penuh rasa percaya diri yang baru ditemukan, tersenyum pada sahabatnya dan melirik Rizal yang mengangguk bangga.En: Dewi, with newfound confidence, smiled at her friend and glanced at Rizal, who nodded proudly.Id: Dalam taraian lampion yang gemerlap, mereka tahu bahwa persahabatan dan dedikasi adalah kunci utama dalam setiap langkah mereka ke depan.En: Beneath the glittering lantern displays, they knew that friendship and dedication were the key elements in every step they took forward. Vocabulary Words:soaking: membasahifestive: meriahpathways: jalur setapaklanterns: lampion-lampionpanting: terengah-engahrecalling: mengingat-ingatneglected: terabaikanobserved: mengamatichoreographer: koreograferpreparations: persiapantroupe: troupeharder: semakin derasshelter: berlindungdisregarding: menghiraukanperseverance: ketekunanfluttered: mengepakkanharmonious: selarasdedication: dedikasigratitude: rasa syukurencouraged: menyemangatidoubt: keraguanchallenge: tantangancapable: mampuensured: memastikanshone: bersinarembraced: memelukjealousy: cemburucompetition: berkompetisiconfidence: percaya dirifriendship: persahabatan

Fluent Fiction - Indonesian: Dancing in the Rain: Dewi's Journey to Lead Imlek's Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-25-23-34-01-id Story Transcript:Id: Hujan deras turun membasahi halaman Taman Mini Indonesia Indah.En: The heavy rain fell, soaking the grounds of Taman Mini Indonesia Indah.Id: Dalam suasana Imlek yang meriah, lampion-lampion merah bergantungan di sepanjang jalur setapak, menciptakan pantulan cahaya yang menari-nari di kolam kecil di tengah halaman.En: In the festive atmosphere of Imlek, red lanterns hung along the pathways, creating reflections of light that danced in the small pond in the middle of the grounds.Id: Dewi berdiri di tengah halaman, terengah-engah, sambil mengingat-ingat gerakan yang telah dipelajarinya.En: Dewi stood in the middle of the grounds, panting, as she recalled the moves she had learned.Id: Bajunya basah kuyup, tetapi semangatnya menyala terang.En: Her clothes were soaking wet, but her spirit burned brightly.Id: Dia tahu, untuk menjadi penari utama, dia harus memberikan yang terbaik.En: She knew that to become the lead dancer, she had to give her best.Id: "Jangan khawatir, Dewi.En: "Don't worry, Dewi.Id: Kau pasti bisa," Ayu menyemangati sahabatnya itu meskipun ada sedikit keraguan di hatinya.En: You can do it," Ayu encouraged her friend, even though there was a slight doubt in her heart.Id: Ia tahu Dewi sangat berbakat, tetapi terkadang Ayu merasa terabaikan.En: She knew Dewi was very talented, but sometimes Ayu felt neglected.Id: Di sudut halaman, Rizal mengamati persiapan para penari.En: In the corner of the grounds, Rizal observed the dancers' preparations.Id: Sebagai koreografer yang berpengalaman, dia ingin memastikan bahwa pertunjukan nanti sempurna.En: As an experienced choreographer, he wanted to ensure the upcoming performance would be perfect.Id: Dia memandangi Dewi, berpikir apakah Dewi mampu memimpin troupe ini.En: He watched Dewi, wondering if she was capable of leading the troupe.Id: Hujan semakin deras saat malam menjelang.En: The rain poured harder as night approached.Id: Para penari satu persatu mulai meninggalkan halaman untuk berlindung dari hujan.En: The dancers began to leave the grounds one by one to take shelter from the rain.Id: Tapi Dewi tetap di sana, terus berlatih tanpa menghiraukan dingin dan basah.En: But Dewi stayed, continuing her practice, disregarding the cold and wet.Id: Langit gelap malam seakan memberikan tantangan tersendiri baginya.En: The dark night sky seemed to present its own challenge to her.Id: Mata Rizal tidak luput mengawasi ketekunan Dewi.En: Rizal's eyes did not miss noticing Dewi's perseverance.Id: Dewi melanjutkan latihannya, meliuk mengikuti irama dalam pikirannya.En: Dewi continued her practice, twisting to the rhythm in her mind.Id: Dia mengepakkan tangannya bagaikan sayap burung yang bebas.En: She fluttered her arms like the wings of a free bird.Id: Setiap gerakan tampak sempurna dan selaras, seperti tidak ada hujan yang menghalanginya.En: Each movement seemed perfect and harmonious, as if the rain couldn't hinder her.Id: Dalam momen itu, Rizal melihat sesuatu yang belum pernah ia lihat sebelumnya dalam diri Dewi.En: In that moment, Rizal saw something he had never seen before in Dewi.Id: Dedikasi dan bakatnya bersinar bahkan di tengah derasnya hujan.En: Her dedication and talent shone even amid the heavy rain.Id:...

NOW PLAYING

Dancing in the Rain: Dewi's Journey to Lead Imlek's Celebration

0:00 17:12

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Indonesian News - NHK WORLD RADIO JAPAN NHK WORLD-JAPAN This is the latest news in Indonesian from NHK WORLD RADIO JAPAN. This service is daily updated. For more information, please go to https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/. Talking Indonesia Talking Indonesia In the Talking Indonesia podcast, Dr Jemma Purdey, Dr Jacqui Baker, Tito Ambyo and Dr Elisabeth Kramer present an extended interview each fortnight with experts on Indonesian politics, foreign policy, culture, language and more. Find all the Talking Indonesia podcasts and more at the Indonesia at Melbourne blog. Bahasa Indonesia Alkitab (Non-didramatisasi) Terjemahan Sederhana Indonesia (Plain Indonesian Translation) – Indonesian Bible Faith Comes By Hearing The Indonesian Audio New Testament (TSI) is a unique presentation of the Audio Bible. For a list of other available languages go to our website at http://FaithComesByHearing.com. The mission of Faith Comes By Hearing is to bring His Church together and make disciples from every nation, tribe, language, and people: to give every person the opportunity to listen completely through the New Testament in their heart language. Learn Indonesian | IndonesianPod101.com IndonesianPod101.com Learn Indonesian fast, easy and at your own pace with IndonesianPod101.com Audio Podcasts and Videocasts. **--- Free Lifetime Account and password protected iTunes lesson feed available at IndonesianPod101.com ---** ... NOW OVER --- 101,000,000 --- Language Lessons downloaded so far and Brian Heater of -- PC Magazine -- says /"These podcasts offer a painless and FREE way to bone up on the language and culture in a relevant, real world way that you won't get in a class room or on a CDROM./" You get comprehensive, easy to use lessons that make learning Indonesian fun for anyone. Each audio podcast contains a complete lesson and can be downloaded in seconds to your iPod, iPhone, iPad, computer or mp3 player so that you can learn Indonesian quickly and actually be speaking Indonesian in no time at all. These Audio Podcasts and Videocasts are your ticket to learning to speak Indonesian with confidence and accuracy, and you'll be speaking Indonesian with your very first lesson! :)Wa

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Indonesian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Indonesian episode published?

This episode was published on January 25, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Indonesian: Dancing in the Rain: Dewi's Journey to Lead Imlek's Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-25-23-34-01-id Story Transcript:Id: Hujan deras turun...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Indonesian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!