当这些网络流行语翻译成粤语 episode artwork

EPISODE · Sep 12, 2024 · 4 MIN

当这些网络流行语翻译成粤语

from 粤语学习 | Learn Cantonese

近年来,网络流行语已经成为人们生活中必不可少的交流方式,也成为了人们茶余饭后的谈资。在谈话中用上这些有趣的流行语,确实能起到活跃气氛,增加幽默感。我们今天就来看看这些流行语说成粤语,应该怎样说呢?� 01 普通话:打call粤语:撑场粤拼:caang3 coeng4例句:你放心啦,听晚我一定会去撑你场嘅。翻译:你放心吧,明天晚上我一定会去为你打call。� 02 普通话:套路粤语:装弹弓粤拼:zong1 daan6 gung1例句:佢摆明係装弹弓,你唔好再信佢喇。翻译:他分明是套路呢,你不要再相信他了。� 03 普通话:摸鱼粤语:蛇王粤拼:se4 wong4例句:呢个时间你唔係应该返紧工咩?你又蛇王?翻译:这个时间你不是应该在上班吗?你又摸鱼了?� 04 普通话:辣眼睛粤语:眼冤粤拼:ngaan5 jyun1例句:望见你都眼冤。翻译:看到你都辣眼睛。� 05 普通话:拍马屁粤语:擦鞋粤拼:caat3 haai4例句:你以为佢真係有料?佢靠擦鞋上位。翻译:你以为她真的有资格?他靠拍马屁上位。� 06 普通话:凡尔赛粤语:晒命粤拼:saai3 meng6例句:佢一日到黑喺公司晒命,真係烦。翻译:他一天到晚都在公司凡尔赛,真的烦。� 07 普通话:躺枪粤语:无啦啦多挞瘌粤拼:mou4 laa1 laa1 do daat3 naa1例句:唉,本来唔关我事嘅,真係无啦啦多挞瘌。翻译:唉,本来与我无关的,真的躺枪。� 08 普通话:秀恩爱粤语:放闪粤拼:fong3 sim2例句:佢哋一齐先一个礼拜,就日日放闪。翻译:他们在一起才一个星期,就整天秀恩爱。其实大部分的网络流行语都是人们在使用网络交流时产生的,所以具有很强的时事性或时效性。而这些流行语在广泛普及、推广以后,就会固定下来。由于粤语与普通话的构词方式和习惯用语有所不同,所以并不是所有的网络流行语都有完全相对应的表达,难免会出现部分流行语的粤语意义跟原义有所不同。如上述的“打call”与“撑场”具体使用的场景都是不一样的,“撑场”更多指的是到场加油,而“打call”则是指更多形式的“加油”,使用的范围和场景更加广。你还想知道哪些网络流行语的粤语说法呢?(文案/编辑:MJ.Ng 录音/审核: 杨Sir)

NOW PLAYING

当这些网络流行语翻译成粤语

0:00 4:15

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 粤语学习 | Learn Cantonese?

This episode is 4 minutes long.

When was this 粤语学习 | Learn Cantonese episode published?

This episode was published on September 12, 2024.

What is this episode about?

近年来,网络流行语已经成为人们生活中必不可少的交流方式,也成为了人们茶余饭后的谈资。在谈话中用上这些有趣的流行语,确实能起到活跃气氛,增加幽默感。我们今天就来看看这些流行语说成粤语,应该怎样说呢?� 01 普通话:打call粤语:撑场粤拼:caang3 coeng4例句:你放心啦,听晚我一定会去撑你场嘅。翻译:你放心吧,明天晚上我一定会去为你打call。� 02 普通话:套路粤语:装弹弓粤拼:zong1 daan6...

Can I download this 粤语学习 | Learn Cantonese episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!