EPISODE · Jan 19, 2026 · 1 MIN
倒逼 (dào bī)
from Chinese Word of the Day | 每日一词 · host Gallant Guo
特师的每日一词,2026年1月19日的词汇是:倒 dào 逼 bī释义 Definition倒逼是指通过反向施加压力,促使某事物不得不发生变化或进步。倒 dào 逼 bī refers to applying pressure in reverse to compel something to change or progress.例句 Example近期的《看天下》杂志中,有篇标题为《AI正在扩大认知差距,让人“升智”或“降智”?》的访谈,受访者肖仰华是这样用这个词的:「哲学家尼采提出过“超人”的概念,技术会倒逼人进步,当工具越来越强大时,使用者必须更强大才能驾驭它。」这里说的是技术发展反过来迫使人类自我提升。In a recent interview in the magazine '看天下', titled 'Is AI Widening the Cognitive Gap, Making People 'Smarter' or 'Dumber'?', the interviewee Xiao Yanghua used the term this way: 'The philosopher Nietzsche proposed the concept of the 'superman'. Technology can 倒 dào 逼 bī human progress; as tools become increasingly powerful, users must become stronger to master them.' This illustrates how technological development inversely forces humans to self-improve.你知道吗? Did You Know?倒逼是汉语里的一个现代词汇,常用来描述外部条件反向推动内部改革的现象,比如“环保标准倒逼企业升级技术”。它和“促进”不同——促进是正面引导,倒逼是反向施压。类似的词还有“迫使”,但倒逼更强调“逆向推动”的意味,常用于社会、技术或政策领域。倒 dào 逼 bī is a modern Chinese term often used to describe the phenomenon where external conditions reversely drive internal reforms, such as 'environmental standards 倒 dào 逼 bī enterprises to upgrade technology'. It differs from '促进 cù jìn' (promote)—while 促进 cù jìn involves positive guidance, 倒 dào 逼 bī entails reverse pressure. Similar to '迫使 pò shǐ' (compel), 倒 dào 逼 bī emphasizes 'reverse propulsion' and is commonly applied in social, technological, or policy contexts.
NOW PLAYING
倒逼 (dào bī)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Mar 19, 2026 ·34m
Feb 18, 2026 ·11m
Feb 11, 2026 ·45m