David Čaněk: V Memsource máme klingoštinu nebo například hadí jazyk episode artwork

EPISODE · May 17, 2022 · 21 MIN

David Čaněk: V Memsource máme klingoštinu nebo například hadí jazyk

from dCast

David Čaněk je zakladatel unikátní překladové platformy Memsource, na které začal v roce 2010 pracovat se svým týmem. Memsource patří k nejúspěšnějším společnostem zaměřujícím se na umělou inteligenci. Věnuje se nejen automatizovaným jazykovým překladům, ale dokáže ohodnotit i jejich kvalitu a dát odpověď na to, zda je strojový překlad dostatečně kvalitní a nepotřebuje pomoc člověka. Nástroj, který běží v cloudu, používá tisíce překladatelů po celém světě a projede miliardu slovu ve více než 120 cizích jazycích. Jak to celé funguje a proč mají ve svém portfoliu i klingonštinu? Pusťte si to do uší!

NOW PLAYING

David Čaněk: V Memsource máme klingoštinu nebo například hadí jazyk

0:00 21:55

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of dCast?

This episode is 21 minutes long.

When was this dCast episode published?

This episode was published on May 17, 2022.

What is this episode about?

David Čaněk je zakladatel unikátní překladové platformy Memsource, na které začal v roce 2010 pracovat se svým týmem. Memsource patří k nejúspěšnějším společnostem zaměřujícím se na umělou inteligenci. Věnuje se nejen automatizovaným jazykovým...

Can I download this dCast episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!