EPISODE · Jun 20, 2021 · 5 MIN
Day 224 - 每周复习(32)
每周复习(32)bowl n. 碗 v. 玩保龄球 bottle n. 瓶子sister n. 姐妹meat n. 肉,肉类wedding n. 婚礼story n. 故事;层,楼层study n./v. 学习,研究tense adj./v. 紧张(的),绷紧common adj./n. 共同(的);普遍(的)moral adj./n. 道德(的)trial n./adj. 试验(的);审讯(的);努力position n. 位置,职位;姿势;立场 v. 安置brown adj./n. 棕色(的),褐色(的)save v. 拯救;节省;储蓄;保存can aux. 能够 n. 罐头,易拉罐game n. 游戏;比赛since prep./conj. 自从 conj. 因为,既然pity n./v. 怜悯,同情;遗憾silk n. 丝绸ninth num./n. 第九;九分之一man n. 男人;人 vt. 操纵say v. 讲,说;例如forget v. 忘记build v. 建立;建造 n. 体型,身材destroy vt. 破坏;毁灭fight v./n. 打架;斗争tower n. 塔 v. 高耸,高出party n. 聚会;党派;一方,当事人journey n. 旅行;行程both det./pron. 双方,两者翻译句子答案她的妹妹吃了一碗肉,并喝了一瓶奶在婚礼上。Her younger sister ate a bowl of meat and drank a bottle of milk at the wedding.这个故事有很多共同点和那个研究。This story has a lot in common with that study.你可以节省很多时间并获得那个职位通过不断试错。You can save much time and obtain the position by trial and error.他们就没有赢过比赛自从第九周起。好遗憾啊!They haven’t won a game since the ninth week. What a pity!比方说一个中等身材的男人忘记要去锁门。Let’s say a man of average build forgets to lock the door.双方当事人陷入争斗在这次长途旅行中。Both parties got into a fight in the long journey.
NOW PLAYING
Day 224 - 每周复习(32)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m