El arte de traducir episode artwork

EPISODE · May 23, 2025 · 1H 6M

El arte de traducir

from MARILIENDRES

Esta semana en Mariliendres Podcast nos ponemos el mono de faena y nos metemos en la trastienda de la literatura: la traducción. Viajamos desde los sabios de Toledo hasta las traducciones de Harry Potter, explorando cómo este oficio invisible ha moldeado lo que leemos, cómo sobrevive (precariamente) hoy, y por qué hay palabras que simplemente no caben en otro idioma. ¿Es traducir traicionar? ¿O es más bien un acto de amor lingüístico? Hay títulos mal traducidos, autores que se enfadan y traductores que mejoran el original.

NOW PLAYING

El arte de traducir

0:00 1:06:27

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of MARILIENDRES?

This episode is 1 hour and 6 minutes long.

When was this MARILIENDRES episode published?

This episode was published on May 23, 2025.

What is this episode about?

Esta semana en Mariliendres Podcast nos ponemos el mono de faena y nos metemos en la trastienda de la literatura: la traducción. Viajamos desde los sabios de Toledo hasta las traducciones de Harry Potter, explorando cómo este oficio invisible ha...

Can I download this MARILIENDRES episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!