EPISODE · May 15, 2019 · 2H 6M
[ELHDLT] 6x36 Traduciendo cómics
from Es la HORA de las TORTAS!!!
Dedicamos este programa a la importante pero en general poco reconocida labor de los traductores en el mundo del cómic. Una figura esencial para que muchos podamos disfrutar de nuestros tebeos favoritos aunque, desafortunadamente, solo nos acordamos de ellos cuando se equivocan. Para ello contamos con la presencia de dos grandes de la traducción en España, como son Raúl Sastre y Jose Torralba, para que nos desvelen los detalles de su trabajo. Selección musical: "Llámame" de Blondie "Vientos de cambio" de Scorpions "Cama de rosas" de Bon Jovi Está entrando en otra dimensión, un lugar asombroso solo limitado por la imaginación. Su próxima parada, el programa 115 del podcast de ELHDLT.
What this episode covers
Dedicamos este programa a la importante pero en general poco reconocida labor de los traductores en el mundo del cómic. Una figura esencial para que muchos podamos disfrutar de nuestros tebeos favoritos aunque, desafortunadamente, solo nos acordamos de ellos cuando se equivocan. Para ello contamos con la presencia de dos grandes de la traducción en España, como son Raúl Sastre y Jose Torralba, para que nos desvelen los detalles de su trabajo. Selección musical: "Llámame" de Blondie "Vientos de cambio" de Scorpions "Cama de rosas" de Bon Jovi Está entrando en otra dimensión, un lugar asombroso solo limitado por la imaginación. Su próxima parada, el programa 115 del podcast de ELHDLT.
NOW PLAYING
[ELHDLT] 6x36 Traduciendo cómics
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.