Éloge de la traduction. Confucius ou la Science des princes episode artwork

EPISODE · May 27, 2021 · 1H 13M

Éloge de la traduction. Confucius ou la Science des princes

from Bibliothèque nationale de France - BnF

Dans le cadre des « Rendez-vous des métiers du livre », la bibliothèque de l’Arsenal accueille l’historienne Sylvie Taussig, pour une séance consacrée à la première traduction de Confucius en français au XVIIe siècle. Ce texte, conservé dans les collections de la bibliothèque de l’Arsenal, constitue un symbole de la relation multiséculaire entre la France et la Chine.Conférence de Sylvie Taussig, chargée de recherche au CNRSIl revient à l’historienne Sylvie Taussig d’avoir redécouvert un symbole de la relation multiséculaire entre la France et la Chine : la première traduction de Confucius en français remontant à la fin du XVIIe siècle. Elle a su redonner à ce texte de l’humaniste François Bernier (1620-1688), conservé à la bibliothèque de l’Arsenal depuis le XVIIIe siècle, et réédité pour l’occasion sous le titre Confucius ou la Science des princes, sa dimension philosophique, culturelle et politique. Placé encore il y a peu sous les feux de l’actualité, ce texte illustre la permanence de la relation franco-chinoise, mais aussi une tentative de science politique alternative, une sorte d’anti-Machiavel, à l’époque du Grand Siècle. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Dans le cadre des « Rendez-vous des métiers du livre », la bibliothèque de l’Arsenal accueille l’historienne Sylvie Taussig, pour une séance consacrée à la première traduction de Confucius en français au XVIIe siècle. Ce texte, conservé dans les collections de la bibliothèque de l’Arsenal, constitue un symbole de la relation multiséculaire entre la France et la Chine.Conférence de Sylvie Taussig, chargée de recherche au CNRSIl revient à l’historienne Sylvie Taussig d’avoir redécouvert un symbole de la relation multiséculaire entre la France et la Chine : la première traduction de Confucius en français remontant à la fin du XVIIe siècle. Elle a su redonner à ce texte de l’humaniste François Bernier (1620-1688), conservé à la bibliothèque de l’Arsenal depuis le XVIIIe siècle, et réédité pour l’occasion sous le titre Confucius ou la Science des princes, sa dimension philosophique, culturelle et politique. Placé encore il y a peu sous les feux de l’actualité, ce texte illustre la permanence de la relation franco-chinoise, mais aussi une tentative de science politique alternative, une sorte d’anti-Machiavel, à l’époque du Grand Siècle. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

NOW PLAYING

Éloge de la traduction. Confucius ou la Science des princes

0:00 1:13:31

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Bibliothèque nationale de France - BnF?

This episode is 1 hour and 13 minutes long.

When was this Bibliothèque nationale de France - BnF episode published?

This episode was published on May 27, 2021.

What is this episode about?

Dans le cadre des « Rendez-vous des métiers du livre », la bibliothèque de l’Arsenal accueille l’historienne Sylvie Taussig, pour une séance consacrée à la première traduction de Confucius en français au XVIIe siècle. Ce texte, conservé dans les...

Can I download this Bibliothèque nationale de France - BnF episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!