Ep. 30: River Roots, Public Service, and Dune with Teri and Shane Ta‘ala episode artwork

EPISODE · Nov 30, 2021 · 1H 2M

Ep. 30: River Roots, Public Service, and Dune with Teri and Shane Ta‘ala

from Wai? Indigenous Words and Ideas · host Arcia Tecun

This kōrero/talanoa with Teri (Ngāti Hineoneone) and Shane (Tagata Sāmoa) shares some of their stories about growing up on and near the Whanganui river, their experience working in public service, and some insights on the recent sci-fi film release of Dune. We unpack some words and concepts relating to identity and worldview, issues of accessibility and ethics in libraries and government sectors, treaty rights, and socio-political, ecological, and cultural insights on the film Dune (with spoilers).   There are a variety of words and terms in Te Reo Māori, Gagana Sāmoa, and Lea faka-Tonga throughout, here is a list of some of them with some basic introductory interpretations: Māori: Papa kāinga (home base, communal Māori connection to land), awa (river), marae (ancestral courtyard and complex), hui (meeting/gathering), tangi (funeral, to cry), te ao mārama (concept for a world of knowledge and understanding), te ao Māori (Māori worldview), Māoritanga (Māoriness, culture), whakapapa (layers, genealogical consciousness, ancestry), mana whenua (local territorial authority), mātāwaka (Māori kinship generally), turangawaewae (where one stands, has authority to stand), iwi (tribe, extended kinship group), hapū (sub-tribe, intimate kinship group, clan), haukāinga (true home place, deep connection to place), te ao Pākehā (European/western worldview), kaitiaki (guardian, protector), Te Tiriti o Waitangi (the Treaty of Waitangi), mātauranga (knowledge), mauri (life force), tapu (protections, setting apart), taonga (treasure, precious), ipu whenua (vessel for placenta), pito (navel, umbilical cord), tikanga (protocol, correctness), kaupapa (purpose), kaumātua (elders), kuia (grandmother elders), tohunga (master expert, grandmasters), pūtea (funds) … Hohoko (Tongan for making a connection, genealogy), Melenaite Taumoefolau (Tongan linguistic scholar referred to), afi  (fire, home fire, care for), masi saiga (Sāmoan for coconut biscuits), kopai (Sāmoan for dumplings), Papalagi/Papalangi/Palagi/Pālangi (Sāmoan and Tongan for European, distant foreigner).

This kōrero/talanoa with Teri (Ngāti Hineoneone) and Shane (Tagata Sāmoa) shares some of their stories about growing up on and near the Whanganui river, their experience working in public service, and some insights on the recent sci-fi film release of Dune. We unpack some words and concepts relating to identity and worldview, issues of accessibility and ethics in libraries and government sectors, treaty rights, and socio-political, ecological, and cultural insights on the film Dune (with spoilers).   There are a variety of words and terms in Te Reo Māori, Gagana Sāmoa, and Lea faka-Tonga throughout, here is a list of some of them with some basic introductory interpretations: Māori: Papa kāinga (home base, communal Māori connection to land), awa (river), marae (ancestral courtyard and complex), hui (meeting/gathering), tangi (funeral, to cry), te ao mārama (concept for a world of knowledge and understanding), te ao Māori (Māori worldview), Māoritanga (Māoriness, culture), whakapapa (layers, genealogical consciousness, ancestry), mana whenua (local territorial authority), mātāwaka (Māori kinship generally), turangawaewae (where one stands, has authority to stand), iwi (tribe, extended kinship group), hapū (sub-tribe, intimate kinship group, clan), haukāinga (true home place, deep connection to place), te ao Pākehā (European/western worldview), kaitiaki (guardian, protector), Te Tiriti o Waitangi (the Treaty of Waitangi), mātauranga (knowledge), mauri (life force), tapu (protections, setting apart), taonga (treasure, precious), ipu whenua (vessel for placenta), pito (navel, umbilical cord), tikanga (protocol, correctness), kaupapa (purpose), kaumātua (elders), kuia (grandmother elders), tohunga (master expert, grandmasters), pūtea (funds) … Hohoko (Tongan for making a connection, genealogy), Melenaite Taumoefolau (Tongan linguistic scholar referred to), afi  (fire, home fire, care for), masi saiga (Sāmoan for coconut biscuits), kopai (Sāmoan for dumplings), Papalagi/Papalangi/Palagi/Pālangi (Sāmoan and Tongan for European, distant foreigner).

NOW PLAYING

Ep. 30: River Roots, Public Service, and Dune with Teri and Shane Ta‘ala

0:00 1:02:01

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

MG Show MG Show The MG Show, hosted by Jeffrey Pedersen and Shannon Townsend, is a leading alternative media platform dedicated to uncovering the truth behind today’s most pressing political issues. Launched in 2019, the show has grown exponentially, offering unfiltered insights, comprehensive research, and real-time analysis. With a commitment to independent journalism and factual integrity, the MG Show empowers its audience with knowledge and encourages active participation in the political discourse. Breaking News Show | eTurboNews Juergen Thomas Steinmetz News is relevant to the global travel and tourism industry, human rights and global issues.Breaking news when it happens and only from the source. Eat to Live Jenna Fuhrman, Dr. Fuhrman Our health is our most precious gift and smart nutrition can change your life. Each month, join Dr. Fuhrman and his daughter, Jenna Fuhrman as they discuss important topics in the world of nutrition. Eat to Live will change the way you eat and think about food. French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world?

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Wai? Indigenous Words and Ideas?

This episode is 1 hour and 2 minutes long.

When was this Wai? Indigenous Words and Ideas episode published?

This episode was published on November 30, 2021.

What is this episode about?

This kōrero/talanoa with Teri (Ngāti Hineoneone) and Shane (Tagata Sāmoa) shares some of their stories about growing up on and near the Whanganui river, their experience working in public service, and some insights on the recent sci-fi film release...

Can I download this Wai? Indigenous Words and Ideas episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!