Ep. 374 – Tomaten blev ketchup episode artwork

EPISODE · Apr 27, 2021 · 1H 22M

Ep. 374 – Tomaten blev ketchup

from Spelsnack

Till alla språkfantasters glädje har vi spelöversättaren och språkvetaren Alexander Katourgi med oss i veckans Spelsnack. Han berättar om hur arbetet går till, vad som är viktigt att tänka på och varför vissa översättningar ibland inte blir de bästa. Dessutom ställs frågan om varför spelöversättare inte får vara med i eftertexterna till de spel de har arbetat på och hur dumt det är. På spelfronten har Amanda spelat bevandrat sig med gubbar i galna masker, flygande böcker och mystiska sjukdomar i den nya versionen av kultklassikern Nier: Replicant. Vår gäst Alexander har hunnit att känna på både Spider-Man: Miles Morales och Remedys Control. Intro: Pixel Space 4 av Stefan NorlinOutro: Gang-Plank Country av ymK från OCRemix

NOW PLAYING

Ep. 374 – Tomaten blev ketchup

0:00 1:22:37

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Spelsnack?

This episode is 1 hour and 22 minutes long.

When was this Spelsnack episode published?

This episode was published on April 27, 2021.

What is this episode about?

Till alla språkfantasters glädje har vi spelöversättaren och språkvetaren Alexander Katourgi med oss i veckans Spelsnack. Han berättar om hur arbetet går till, vad som är viktigt att tänka på och varför vissa översättningar ibland inte blir de...

Can I download this Spelsnack episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!