Ep. 57: Indigenous Archives with Floridalma Boj Lopez episode artwork

EPISODE · Feb 14, 2026 · 35 MIN

Ep. 57: Indigenous Archives with Floridalma Boj Lopez

from Wai? Indigenous Words and Ideas · host Arcia Tecun

Dr. Boj Lopez is a Maya-K’iche’ Assistant Professor of Chicanx and Central American Studies at UCLA. We discuss her academic journey and early interests in the project of ethnic studies, as well as in building Maya community spaces in diaspora. Boj Lopez works in the growing field of Critical Latinx Indigeneity which she approaches as a bridge of conversations between Latino/Chicano Studies and Native American and Indigenous Studies. This approach interrogates the complicated relationships with categories like ‘Latin,’ which some refuse. Yet, at the same time also leaves room for Maya diaspora communities who may adopt or use the ‘Latin’ category for survival. The book Indigenous Archives recently released and we explore some of its premise which responded to questions of why displaced Maya diaspora communities look for each other and how they find one another. Boj Lopez shares an introduction to her book that confronts the dominant function of archives of upholding hegemonic narratives located in centers of power, and shifts to archives beyond dominant institutions, such as the mobile and living ones found in inter-generational ancestral clothing and textiles.   References: Floridalma Boj Lopez, ‘Naming, A Coming Home: Latinidad and Indigeneity in the Settler Colony’, The Funambulist, 41 (2022). Floridalma Boj Lopez, Indigenous Archives: The Maya Diaspora and Mobile Cultural Production (Duke University Press, 2026)   Notes on Terms: Xela/Quetzaltenango (Xela is shortened from Xelajú N’oj, which is an Indigenous Maya name for this place. Whereas Quetzaltenango is the official national place name derived from Nahuatl); Tongva (Indigenous people and place name for Los Angeles, California); Soonkahni (Indigenous place name for the Salt Lake Valley in the Newe/Shoshone/Goshute language); Maya-K’iche’ (K’iche’ refers to an ethno-linguistic group of diverse Highland Maya peoples and communities, and Maya is a post-colonial term that has been adopted by many, which contemporarily refers to the Mayan culture and people in Mesoamerica); Corte (A skirt that is typically made and worn by Guatemalan Mayan women often featuring ikat or jaspe patterns. Corte is derived from Spanish and it is also known as Uq or Uk in the K’iche’ language). Huipil (A generally loose-fitting feminine blouse worn by Indigenous Mesoamerican women, which in Guatemala are often lineage-based and regionally distinct, identified by their unique patterns, colours, and styles; huipil is derived from Nahuatl, but this garment is also known as p’ot in the K’iche’ language). Kab’awil (Maya concept for duality or pairing of oppositional or complimentary forces; etymologically it is a compound word expressing the number two and face, which means to see with multiple visions or faces or a double view; philosophically linked with interconnectedness, complexity, and plurality, which is often depicted in textiles as mirrored images such as two exact birds facing different directions).

Dr. Boj Lopez is a Maya-K’iche’ Assistant Professor of Chicanx and Central American Studies at UCLA. We discuss her academic journey and early interests in the project of ethnic studies, as well as in building Maya community spaces in diaspora. Boj Lopez works in the growing field of Critical Latinx Indigeneity which she approaches as a bridge of conversations between Latino/Chicano Studies and Native American and Indigenous Studies. This approach interrogates the complicated relationships with categories like ‘Latin,’ which some refuse. Yet, at the same time also leaves room for Maya diaspora communities who may adopt or use the ‘Latin’ category for survival. The book Indigenous Archives recently released and we explore some of its premise which responded to questions of why displaced Maya diaspora communities look for each other and how they find one another. Boj Lopez shares an introduction to her book that confronts the dominant function of archives of upholding hegemonic narratives located in centers of power, and shifts to archives beyond dominant institutions, such as the mobile and living ones found in inter-generational ancestral clothing and textiles.   References: Floridalma Boj Lopez, ‘Naming, A Coming Home: Latinidad and Indigeneity in the Settler Colony’, The Funambulist, 41 (2022). Floridalma Boj Lopez, Indigenous Archives: The Maya Diaspora and Mobile Cultural Production (Duke University Press, 2026)   Notes on Terms: Xela/Quetzaltenango (Xela is shortened from Xelajú N’oj, which is an Indigenous Maya name for this place. Whereas Quetzaltenango is the official national place name derived from Nahuatl); Tongva (Indigenous people and place name for Los Angeles, California); Soonkahni (Indigenous place name for the Salt Lake Valley in the Newe/Shoshone/Goshute language); Maya-K’iche’ (K’iche’ refers to an ethno-linguistic group of diverse Highland Maya peoples and communities, and Maya is a post-colonial term that has been adopted by many, which contemporarily refers to the Mayan culture and people in Mesoamerica); Corte (A skirt that is typically made and worn by Guatemalan Mayan women often featuring ikat or jaspe patterns. Corte is derived from Spanish and it is also known as Uq or Uk in the K’iche’ language). Huipil (A generally loose-fitting feminine blouse worn by Indigenous Mesoamerican women, which in Guatemala are often lineage-based and regionally distinct, identified by their unique patterns, colours, and styles; huipil is derived from Nahuatl, but this garment is also known as p’ot in the K’iche’ language). Kab’awil (Maya concept for duality or pairing of oppositional or complimentary forces; etymologically it is a compound word expressing the number two and face, which means to see with multiple visions or faces or a double view; philosophically linked with interconnectedness, complexity, and plurality, which is often depicted in textiles as mirrored images such as two exact birds facing different directions).

NOW PLAYING

Ep. 57: Indigenous Archives with Floridalma Boj Lopez

0:00 35:07

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

MG Show MG Show The MG Show, hosted by Jeffrey Pedersen and Shannon Townsend, is a leading alternative media platform dedicated to uncovering the truth behind today’s most pressing political issues. Launched in 2019, the show has grown exponentially, offering unfiltered insights, comprehensive research, and real-time analysis. With a commitment to independent journalism and factual integrity, the MG Show empowers its audience with knowledge and encourages active participation in the political discourse. Breaking News Show | eTurboNews Juergen Thomas Steinmetz News is relevant to the global travel and tourism industry, human rights and global issues.Breaking news when it happens and only from the source. Eat to Live Jenna Fuhrman, Dr. Fuhrman Our health is our most precious gift and smart nutrition can change your life. Each month, join Dr. Fuhrman and his daughter, Jenna Fuhrman as they discuss important topics in the world of nutrition. Eat to Live will change the way you eat and think about food. French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world?

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Wai? Indigenous Words and Ideas?

This episode is 35 minutes long.

When was this Wai? Indigenous Words and Ideas episode published?

This episode was published on February 14, 2026.

What is this episode about?

Dr. Boj Lopez is a Maya-K’iche’ Assistant Professor of Chicanx and Central American Studies at UCLA. We discuss her academic journey and early interests in the project of ethnic studies, as well as in building Maya community spaces in diaspora. Boj...

Can I download this Wai? Indigenous Words and Ideas episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!