EPISODE · Jul 28, 2022 · 1H 13M
EP198|翻譯如何才算翻得好?3A神作遊戲翻譯大神來解惑!part.2 feat.徐昊
from GAME話不加醬 · host Runa, Jump, Jack
徐昊老師專訪下集來了! 「中文化」絕對是現代台灣玩家是否購入遊戲的重要因素 但大家玩了這麼多遊戲, 是否都有思考過背後翻譯人員是怎麼做到的呢? 遊戲翻譯的眉角在哪裡? 工作流程又有什麼不為人知的辛酸? 幹員們又有那些犀利的問題等著問老師呢? 無敵精彩的翻譯大神專訪下集馬上開始。 -- 徐昊老師著作:《電玩翻譯:新手譯者的生存攻略》 https://www.books.com.tw/products/0010913487?loc=M_0039_001 更多補充資訊大家買起來! 也特別感謝眾文出版社提供兩本書給幹員們參加抽獎! (抽獎活動已結束) -- 📺有聊天室可以看的VOD📺 https://youtu.be/qmBWBZaZ6TE -- 每周三 21:00~22:00, 《GAME話》LIVE PODCAST 聊遊戲就差你👉 每周一 21:00~ 《GAME話》REMAKE 溫故知新,不一樣的是這次加入了你的意見, 來共同參與創作吧! 📺參戰連結📺 https://discord.gg/e87RXSXhjJ GAME話不加醬收聽連結: https://linktr.ee/gametalkrjj 若有合作需求請寄信至: [email protected] #game話不加醬 #中文podcast #podcast #遊戲 #電玩 #電玩翻譯 #徐昊 #電玩翻譯:新手譯者的生存攻略 Powered by Firstory Hosting
NOW PLAYING
EP198|翻譯如何才算翻得好?3A神作遊戲翻譯大神來解惑!part.2 feat.徐昊
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Apr 26, 2026 ·35m
Apr 25, 2026 ·141m
Apr 24, 2026 ·55m
Apr 23, 2026 ·54m
Apr 22, 2026 ·40m
Apr 21, 2026 ·64m