EP8. 「ディスタンス・スマイル」をどう訳す? 読みやすい海外作品の見つけ方 episode artwork

EPISODE · May 11, 2020 · 12 MIN

EP8. 「ディスタンス・スマイル」をどう訳す? 読みやすい海外作品の見つけ方

from 真夜中の読書会〜おしゃべりな図書室〜 · host バタやん(KODANSHA)

「海外小説がなんとなく苦手」「つい敬遠してしまうけど、打破する方法は?」というご相談。翻訳ものを読むのって、面白いとわかっていても少し気力がいりますね。今夜、ご紹介するのは片岡義男さんと鴻巣友季子さんの『翻訳問答』。「赤毛のアン」などの名作をそれぞれが訳してみせるというガチンコファイトなこの本。同じ原文でも全く異なる二人の邦訳。そこから見える、翻訳ものの奥深き魅力とは……。

「海外小説がなんとなく苦手」「つい敬遠してしまうけど、打破する方法は?」というご相談。翻訳ものを読むのって、面白いとわかっていても少し気力がいりますね。今夜、ご紹介するのは片岡義男さんと鴻巣友季子さんの『翻訳問答』。「赤毛のアン」などの名作をそれぞれが訳してみせるというガチンコファイトなこの本。同じ原文でも全く異なる二人の邦訳。そこから見える、翻訳ものの奥深き魅力とは……。

NOW PLAYING

EP8. 「ディスタンス・スマイル」をどう訳す? 読みやすい海外作品の見つけ方

0:00 12:16

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 真夜中の読書会〜おしゃべりな図書室〜?

This episode is 12 minutes long.

When was this 真夜中の読書会〜おしゃべりな図書室〜 episode published?

This episode was published on May 11, 2020.

What is this episode about?

「海外小説がなんとなく苦手」「つい敬遠してしまうけど、打破する方法は?」というご相談。翻訳ものを読むのって、面白いとわかっていても少し気力がいりますね。今夜、ご紹介するのは片岡義男さんと鴻巣友季子さんの『翻訳問答』。「赤毛のアン」などの名作をそれぞれが訳してみせるというガチンコファイトなこの本。同じ原文でも全く異なる二人の邦訳。そこから見える、翻訳ものの奥深き魅力とは……。

Can I download this 真夜中の読書会〜おしゃべりな図書室〜 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!