Episode 108 | 秒回信息还是已读不回 To reply or not to reply?  episode artwork

EPISODE · Apr 3, 2026 · 29 MIN

Episode 108 | 秒回信息还是已读不回 To reply or not to reply?

from 瞎扯学中文 Convo Chinese

How fast do you reply to messages on average? I definitely hate it when people read my messages and choose to reply to my messages only after a few days... We are so different! Today let's talk about that!If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support!https://buymeacoffee.com/xinqing免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/034ab798-7041-4eda-b019-8b9cb2944990============关联 | guānlián | related; connected; association频率 | pínlǜ | frequency错过 | cuòguò | to miss (an opportunity, a message, etc.)因人而异 | yīnrén éryì | to vary from person to person场景 | chǎngjǐng | scenario; setting; scene沉浸式 | chénjìnshì | immersive频繁 | pínfán | frequent; frequently弹出来 | tán chūlái | to pop up (like a notification)取决于 | qǔjué yú | to depend on; to be determined by重要程度 | zhòngyào chéngdù | degree of importance手头 | shǒutóu | at hand; currently doing something未读 | wèidú | unread窗口 | chuāngkǒu | window (e.g., chat window)左滑 | zuǒhuá | to swipe left条理性 | tiáolǐxìng | methodicalness; sense of order; organization分类 | fēnlèi | to classify; classification拖延 | tuōyán | to procrastinate; to delay震动 | zhèndòng | vibration; to vibrate铃声 | língshēng | ringtone锁屏 | suǒpíng | lock screen延迟 | yánchí | to delay; deferred; delayed期待值 | qīdàizhí | expectation level极端 | jíduān | extreme答复 | dáfù | a reply; a formal answer待办事项 | dàibàn shìxiàng | to-do list; items to be handled多线程 | duōxiànchéng | multi-threading; multi-tasking切换 | qiēhuàn | to switch (between tasks or modes)代价 | dàijià | cost; price (often metaphorical)效率 | xiàolǜ | efficiency全神贯注 | quánshén guànzhù | to concentrate one's whole attention on; absorbed周遭 | zhōuzāo | surroundings; vicinity寒暄 | hánxuān | to exchange conventional greetings; small talk近况 | jìnkuàng | recent developments; current situation时差 | shíchā | time lag; jet lag; time difference截图 | jiétú | screenshot难得 | nándé | rare; precious; hard to come by记在小本本里 | jì zài xiǎoběnběn lǐ | (idiomatic) to keep a grudge; to keep a "little black book" of slights蕴含 | yùnhán | to contain; to imply; to embody默契 | mòqì | tacit understanding; unvoiced agreement贺卡 | hèkǎ | greeting card原本 | yuánběn | originally; original执行力 | zhíxínglì | ability to execute; executive power浑身不自在 | húnshēn bù zìzài | to feel uncomfortable all over; ill at ease困扰 | kùnrǎo | trouble; distress; to puzzle摩擦 | mócā | friction; conflict (between people)在乎 | zàihu | to care about; to mind长辈 | zhǎngbèi | elder generation; seniors语音消息 | yǔyīn xiāoxi | voice message转化 | zhuǎnhuà | to transform; to convert Powered by Firstory Hosting

How fast do you reply to messages on average? I definitely hate it when people read my messages and choose to reply to my messages only after a few days... We are so different! Today let's talk about that!If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support!https://buymeacoffee.com/xinqing免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/034ab798-7041-4eda-b019-8b9cb2944990============关联 | guānlián | related; connected; association频率 | pínlǜ | frequency错过 | cuòguò | to miss (an opportunity, a message, etc.)因人而异 | yīnrén éryì | to vary from person to person场景 | chǎngjǐng | scenario; setting; scene沉浸式 | chénjìnshì | immersive频繁 | pínfán | frequent; frequently弹出来 | tán chūlái | to pop up (like a notification)取决于 | qǔjué yú | to depend on; to be determined by重要程度 | zhòngyào chéngdù | degree of importance手头 | shǒutóu | at hand; currently doing something未读 | wèidú | unread窗口 | chuāngkǒu | window (e.g., chat window)左滑 | zuǒhuá | to swipe left条理性 | tiáolǐxìng | methodicalness; sense of order; organization分类 | fēnlèi | to classify; classification拖延 | tuōyán | to procrastinate; to delay震动 | zhèndòng | vibration; to vibrate铃声 | língshēng | ringtone锁屏 | suǒpíng | lock screen延迟 | yánchí | to delay; deferred; delayed期待值 | qīdàizhí | expectation level极端 | jíduān | extreme答复 | dáfù | a reply; a formal answer待办事项 | dàibàn shìxiàng | to-do list; items to be handled多线程 | duōxiànchéng | multi-threading; multi-tasking切换 | qiēhuàn | to switch (between tasks or modes)代价 | dàijià | cost; price (often metaphorical)效率 | xiàolǜ | efficiency全神贯注 | quánshén guànzhù | to concentrate one's whole attention on; absorbed周遭 | zhōuzāo | surroundings; vicinity寒暄 | hánxuān | to exchange conventional greetings; small talk近况 | jìnkuàng | recent developments; current situation时差 | shíchā | time lag; jet lag; time difference截图 | jiétú | screenshot难得 | nándé | rare; precious; hard to come by记在小本本里 | jì zài xiǎoběnběn lǐ | (idiomatic) to keep a grudge; to keep a "little black book" of slights蕴含 | yùnhán | to contain; to imply; to embody默契 | mòqì | tacit understanding; unvoiced agreement贺卡 | hèkǎ | greeting card原本 | yuánběn | originally; original执行力 | zhíxínglì | ability to execute; executive power浑身不自在 | húnshēn bù zìzài | to feel uncomfortable all over; ill at ease困扰 | kùnrǎo | trouble; distress; to puzzle摩擦 | mócā | friction; conflict (between people)在乎 | zàihu | to care about; to mind长辈 | zhǎngbèi | elder generation; seniors语音消息 | yǔyīn xiāoxi | voice message转化 | zhuǎnhuà | to transform; to convert Powered by Firstory Hosting

NOW PLAYING

Episode 108 | 秒回信息还是已读不回 To reply or not to reply?

0:00 29:25

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 瞎扯学中文 Convo Chinese?

This episode is 29 minutes long.

When was this 瞎扯学中文 Convo Chinese episode published?

This episode was published on April 3, 2026.

What is this episode about?

How fast do you reply to messages on average? I definitely hate it when people read my messages and choose to reply to my messages only after a few days... We are so different! Today let's talk about that!If this podcast is helpful for you and you...

Can I download this 瞎扯学中文 Convo Chinese episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!