Episode 22 — Interview with Paula Arturo episode artwork

EPISODE · Jul 2, 2020 · 15 MIN

Episode 22 — Interview with Paula Arturo

from Slovo, Podcast of the ATA Slavic Languages Division · host Slavic Languages Division of the American Translators Association

Paula Arturo, a lawyer-linguist and Associate Professor of Law, talks about the challenges of legal translation and shares tips for translators who would like to specialize in it. In the second half of the interview, we discuss how language professionals can negotiate a fair contract with their clients. Paula's website: https://translatinglawyers.com/

Paula Arturo, a lawyer-linguist and Associate Professor of Law, talks about the challenges of legal translation and shares tips for translators who would like to specialize in it. In the second half of the interview, we discuss how language professionals can negotiate a fair contract with their clients. Paula's website: https://translatinglawyers.com/

NOW PLAYING

Episode 22 — Interview with Paula Arturo

0:00 15:56

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Slovo, Podcast of the ATA Slavic Languages Division?

This episode is 15 minutes long.

When was this Slovo, Podcast of the ATA Slavic Languages Division episode published?

This episode was published on July 2, 2020.

What is this episode about?

Paula Arturo, a lawyer-linguist and Associate Professor of Law, talks about the challenges of legal translation and shares tips for translators who would like to specialize in it. In the second half of the interview, we discuss how language...

Can I download this Slovo, Podcast of the ATA Slavic Languages Division episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!