Episodio 260 Extra: Expresiones de la serie 'La que se avecina' - Episodio exclusivo para mecenas episode artwork

EPISODE · Feb 8, 2026 · 19 MIN

Episodio 260 Extra: Expresiones de la serie 'La que se avecina' - Episodio exclusivo para mecenas

from Se Habla Español

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en Apple Podcasts, Spotify, iVoox y Patreon: Spotify: https://open.spotify.com/show/2E2vhVqLNtiO2TyOjfK987 Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: [email protected] Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast 1. “¡Madre mía!” Una de las expresiones más universales en España. Se usa para sorpresa, escándalo, enfado, admiración… sirve para todo. Ejemplos: “¡Madre mía, qué calor hace!” “¡Madre mía, qué lío lleváis!” En La que se avecina, esta expresión aparece constantemente porque los vecinos viven en un caos continuo. Es breve, fácil y funciona en casi cualquier situación emocional. 2. “¡Qué fuerte!” Expresión perfecta para indicar impacto o incredulidad. Ejemplos: “¡Qué fuerte! No sabía que te ibas a mudar.” “¡Qué fuerte lo que ha pasado en la reunión!” En España se usa muchísimo entre jóvenes y adultos. Es parecida a “¡Increíble!” pero más coloquial. 3. “Esto es un desfase” Un desfase es algo exagerado, fuera de control o caótico. Ejemplos: “La fiesta fue un desfase: llegaron cien personas.” “El trabajo que tengo hoy es un desfase.” En la serie, se usa para describir situaciones absurdas, exageradas o surrealistas, que hay muchas. 4. “Estoy hasta arriba / hasta el cuello” Tener mucho trabajo, deudas, etc Ejemplos: “Estoy hasta arriba de trabajo.” “Estoy de deudas hasta arriba.” 5. “Estoy hasta arriba / hasta el cuello / hasta las narices” Estar muy cansado de algo. Ejemplos: “Estoy hasta las narices de discutir.” “Estoy hasta las narices de decirte siempre lo mismo y de que no me hagas caso.” 6. “¡Qué morro tienes!” Tener morro significa ser muy caradura, aprovecharse de una situación. Ejemplos: “¡Qué morro tienes! Te comes mi comida y ni preguntas.” “Tiene morro: llega tarde y encima se queja.” En la serie, hay varios personajes que viven de aprovecharse de los demás, así que esta expresión es muy frecuente. 7. “¡Qué faena!” Significa que algo es una mala suerte o algo molesto. Ejemplos: “¡Qué faena! Se me ha roto el móvil.” “Me cancelaron el viaje. ¡Qué faena!” Expresión suave y útil para mostrar frustración sin enfadarse demasiado. 8. “¡Qué corte!” Corte significa vergüenza o momento incómodo. Ejemplos: “Me equivoqué de persona y la saludé… ¡qué corte!” “Se me cayó el café delante de todos, ¡qué corte!” En La que se avecina hay situaciones muy embarazosas, así que casa perfectamente. 9. “¡No me líes!” Significa “no me metas en un problema” o “no me involucres”. Ejemplos: “No me líes, que no quiero discutir.” “No me líes, tengo cosas que hacer.” Muy típico en situaciones donde alguien intenta convencerte de hacer algo complicado. 10. “¡Menudo marrón!” Un marrón es un problema grande, algo molesto o difícil. Ejemplos: “Me han dejado organizar todo yo solo. ¡Menudo marrón!” “Tenemos que arreglar la fuga de agua… menuda faena, menudo marrón.” España usa mucho esta palabra, y en comunidades de vecinos… ¡abundan los marrones! 11. “¡Vaya tela!” Otra expresión comodín. Se usa para sorpresa, queja, enfado o impotencia. Ejemplos: “Vaya tela, hoy todo está saliendo mal.” “Vaya tela con los vecinos, qué ruidosos.” Es informal pero muy frecuente en el habla diaria. 12. “Estar hecho polvo” Significa estar muy cansado, agotado o incluso triste. Ejemplos: “Después del trabajo estoy hecho polvo.” “Con la noticia se quedó hecha polvo.” Es una metáfora visual: como si estuvieras desintegrado, como polvo. 13. “Liarla parda” Uno de los grandes clásicos. Significa provocar un gran problema o generar un caos. Ejemplos: “Entró y la lió parda: discutió con todos.” “Si llegas tarde otra vez, la liamos parda.” Humorística, muy española y muy común en la serie. 14. “Ser un crack” Significa ser muy bueno en algo, sobresalir. Ejemplos: “Eres un crack cocinando.” “Mi profesor es un crack explicando gramática.” Se usa para elogiar de forma cercana. 15. “Estar en las nubes” Significa estar despistado o pensar en otra cosa. Ejemplos: “Perdona, no te escuché, estaba en las nubes.” “Últimamente estoy en las nubes, no sé qué me pasa.” Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Se Habla Español. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/171214

NOW PLAYING

Episodio 260 Extra: Expresiones de la serie 'La que se avecina' - Episodio exclusivo para mecenas

0:00 19:31

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

LA LUZ DEL MISTERIO CON JULIO BARROSO LA LUZ DEL MISTERIO Es el 1er podcast del Misterio en habla hispana desde 1993 y el programa genuino del misterio que se emite desde el centro de Londres, desde el centro de Europa, en London Radio World para todo el universo. Desde hace 31 años, cada semana puedes descargarte las emisiones desde iVoox, iTunes, Spotify, You Tube & Amazon. Y vive el misterio, antropología, astroarqueología, viajes desconocidos, criminología... Vive el Misterio. Pasa, ponte cómodo y disfruta...Si deseas apoyarnos: https://www.ivoox.com/ajx-apoyar_i1_support_29070_1.htmlContacta con nosotros a través de:[email protected] Estamos en Facebook, Instagram & Twitter.Si deseas apoyarnos: https://www.ivoox.com/ajx-apoyar_i1_support_29070_1.htmlhttps://www.ivoox.com/luz-del-misterio-especial-peru-nazca-i-audios-mp3_rf_43511668_1.html Hamlet Ana María Acosta La historia de Hamlet traída hasta tus oídos, con ansias de ser escuchada. El rey de Dinamarca ha sido asesinado, por nadie más que su hermano, quien ahora se ha casado con la reina Gertrudis y postulado como rey. Mientras tanto, Hamlet, el hijo del difunto soberano, busca respuestas para al fin conseguir su tan anhelada venganza. A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia. Contre Ruck Manon Leger Bienvenue dans le vestiaire du rugby !Avec Contre Ruck, on pousse la porte des coulisses de l’ovalie pour partager des discussions authentiques avec celles et ceux qui font vivre ce sport. Ici, on parle autant des enjeux du terrain que de ce qui se joue en dehors : la passion, les défis, la santé mentale et la vie après le coup de sifflet final. Plus qu’un podcast, c’est une véritable troisième mi-temps où l’on refait le match, on se confie, et on célèbre l’esprit rugby sous toutes ses formes. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Se Habla Español?

This episode is 19 minutes long.

When was this Se Habla Español episode published?

This episode was published on February 8, 2026.

What is this episode about?

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en Apple Podcasts, Spotify, iVoox y Patreon: Spotify:...

Can I download this Se Habla Español episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!