EPISODE · Jun 8, 2022 · 52 MIN
Episodio 345: Acercándonos a escritoras - Jeannette L. Clariond
from Hablemos Escritoras · host Adriana Pacheco
Un puente enorme entre oriente y occidente es el trabajo y la trayectoria de la poeta, traductora y editora mexicana Jeannette L. Clariond. Con una abundante obra tanto en poesía como en traducción es fundadora de la editorial Vaso Roto y del Primer Certamen de Poesía en Braille. Ha recibido numerosos premios como el Premio Nacional de Poesía Enriqueta Ochoa 2020, Premio UANL a las Artes (2021), Sistema Nacional de Creadores por Traducción (2021) y recién ingresa en este 2022 a la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Traductora de la escritora Ann Carson y colaboradora del crítico Harold Bloom, ha colaborado y editado diversas antologías como Poetas en casa 2020 (Casa Cultural de las Américas, 2020), Donne di Parole. Venti Poete Messicane (Fermenti, 2020), Davanti a un Corpo Nudo (Edizioni Fili d’Aquilone, 2019), un libro bilingüe español-italiano, gana el Premio Internacional de Poesía “San Juan de la Cruz”. Su obra ha sido traducida a diversos idiomas. Conversamos con ella sobre traducción, la tradición poética, el trabajo de las editoriales independientes, su increíble proyecto de literatura en Braille. Visiten hablemosescritoras.com para ver más de su obra y trayectoria.
What this episode covers
Un puente enorme entre oriente y occidente es el trabajo y la trayectoria de la poeta, traductora y editora mexicana Jeannette L. Clariond. Con una abundante obra tanto en poesía como en traducción es fundadora de la editorial Vaso Roto y del Primer Certamen de Poesía en Braille. Ha recibido numerosos premios como el Premio Nacional de Poesía Enriqueta Ochoa 2020, Premio UANL a las Artes (2021), Sistema Nacional de Creadores por Traducción (2021) y recién ingresa en este 2022 a la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Traductora de la escritora Ann Carson y colaboradora del crítico Harold Bloom, ha colaborado y editado diversas antologías como Poetas en casa 2020 (Casa Cultural de las Américas, 2020), Donne di Parole. Venti Poete Messicane (Fermenti, 2020), Davanti a un Corpo Nudo (Edizioni Fili d’Aquilone, 2019), un libro bilingüe español-italiano, gana el Premio Internacional de Poesía “San Juan de la Cruz”. Su obra ha sido traducida a diversos idiomas. Conversamos con ella sobre traducción, la tradición poética, el trabajo de las editoriales independientes, su increíble proyecto de literatura en Braille. Visiten hablemosescritoras.com para ver más de su obra y trayectoria.
NOW PLAYING
Episodio 345: Acercándonos a escritoras - Jeannette L. Clariond
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 30, 2026 ·39m
Jun 24, 2026 ·16m
Jun 23, 2026 ·43m
Jun 17, 2026 ·20m
Jun 16, 2026 ·22m