Episodio 345: Acercándonos a escritoras - Jeannette L. Clariond episode artwork

EPISODE · Jun 8, 2022 · 52 MIN

Episodio 345: Acercándonos a escritoras - Jeannette L. Clariond

from Hablemos Escritoras · host Adriana Pacheco

Un puente enorme entre oriente y occidente es el trabajo y la trayectoria de la poeta, traductora y editora mexicana Jeannette L. Clariond. Con una abundante obra tanto en poesía como en traducción es fundadora de la editorial Vaso Roto y del Primer Certamen de Poesía en Braille. Ha recibido numerosos premios como el Premio Nacional de Poesía Enriqueta Ochoa 2020, Premio UANL a las Artes (2021), Sistema Nacional de Creadores por Traducción (2021) y recién ingresa en este 2022 a la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Traductora de la escritora Ann Carson y colaboradora del crítico Harold Bloom, ha colaborado y editado diversas antologías como Poetas en casa 2020 (Casa Cultural de las Américas, 2020), Donne di Parole. Venti Poete Messicane (Fermenti, 2020), Davanti a un Corpo Nudo (Edizioni Fili d’Aquilone, 2019), un libro bilingüe español-italiano, gana el Premio Internacional de Poesía “San Juan de la Cruz”. Su obra ha sido traducida a diversos idiomas. Conversamos con ella sobre traducción, la tradición poética, el trabajo de las editoriales independientes, su increíble proyecto de literatura en Braille. Visiten hablemosescritoras.com para ver más de su obra y trayectoria.

Un puente enorme entre oriente y occidente es el trabajo y la trayectoria de la poeta, traductora y editora mexicana Jeannette L. Clariond. Con una abundante obra tanto en poesía como en traducción es fundadora de la editorial Vaso Roto y del Primer Certamen de Poesía en Braille. Ha recibido numerosos premios como el Premio Nacional de Poesía Enriqueta Ochoa 2020, Premio UANL a las Artes (2021), Sistema Nacional de Creadores por Traducción (2021) y recién ingresa en este 2022 a la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Traductora de la escritora Ann Carson y colaboradora del crítico Harold Bloom, ha colaborado y editado diversas antologías como Poetas en casa 2020 (Casa Cultural de las Américas, 2020), Donne di Parole. Venti Poete Messicane (Fermenti, 2020), Davanti a un Corpo Nudo (Edizioni Fili d’Aquilone, 2019), un libro bilingüe español-italiano, gana el Premio Internacional de Poesía “San Juan de la Cruz”. Su obra ha sido traducida a diversos idiomas. Conversamos con ella sobre traducción, la tradición poética, el trabajo de las editoriales independientes, su increíble proyecto de literatura en Braille. Visiten hablemosescritoras.com para ver más de su obra y trayectoria.

NOW PLAYING

Episodio 345: Acercándonos a escritoras - Jeannette L. Clariond

0:00 52:58

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Hablemos Escritoras?

This episode is 52 minutes long.

When was this Hablemos Escritoras episode published?

This episode was published on June 8, 2022.

What is this episode about?

Un puente enorme entre oriente y occidente es el trabajo y la trayectoria de la poeta, traductora y editora mexicana Jeannette L. Clariond. Con una abundante obra tanto en poesía como en traducción es fundadora de la editorial Vaso Roto y del Primer...

Can I download this Hablemos Escritoras episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!