From Night Market to Dream Fabric: Dewi's Batik Journey

EPISODE · Jan 19, 2026 · 16 MIN

From Night Market to Dream Fabric: Dewi's Batik Journey

from FluentFiction - Indonesian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Indonesian: From Night Market to Dream Fabric: Dewi's Batik Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-19-08-38-20-id Story Transcript:Id: Pasar Malam sedang ramai.En: The Pasar Malam was bustling.Id: Lampu-lampu berwarna-warni menerangi malam musim panas.En: Colorful lights illuminated the summer night.Id: Bau makanan jalanan dan dupa tercium di mana-mana.En: The smell of street food and incense was everywhere.Id: Suara orang-orang yang tawar menawar menambah suasana.En: The sound of people bargaining added to the atmosphere.Id: Di antara keramaian ini, Dewi berjalan dengan semangat.En: Among this crowd, Dewi walked with enthusiasm.Id: Dewi memiliki impian.En: Dewi had a dream.Id: Dia ingin memulai lini pakaian batik.En: She wanted to start a batik clothing line.Id: Namun, itu tak mudah.En: However, it wasn't easy.Id: Dibutuhkan kain batik yang unik sebagai inspirasi.En: She needed unique batik fabric as inspiration.Id: Dewi berhenti di salah satu kios.En: Dewi stopped at one of the stalls.Id: Kios itu milik Made, penjual kain yang terkenal.En: The stall belonged to Made, a famous fabric seller.Id: Made tahu banyak tentang kain tradisional.En: Made knew a lot about traditional fabrics.Id: Mata Dewi tertuju pada sehelai kain batik.En: Dewi's eyes were drawn to a piece of batik fabric.Id: Motifnya indah.En: Its motif was beautiful.Id: Warna-warnanya berpadu sempurna.En: The colors blended perfectly.Id: "Berapa harga kain ini, Pak Made?En: "How much is this fabric, Pak Made?"Id: " tanya Dewi, matanya berbinar.En: asked Dewi, her eyes sparkling.Id: "Itu kain istimewa.En: "That is a special fabric.Id: Yang ini empat ratus ribu," jawab Made dengan senyum ramah.En: This one is four hundred thousand," replied Made with a friendly smile.Id: Hati Dewi bergetar.En: Dewi's heart trembled.Id: Harga itu melebihi anggarannya.En: The price exceeded her budget.Id: Namun, dia tahu ini kain yang tepat.En: However, she knew this was the right fabric.Id: Saat Dewi berpikir, seorang pembeli lain datang.En: As Dewi was thinking, another buyer came.Id: Orang itu juga tertarik dengan kain yang sama.En: That person was also interested in the same fabric.Id: Dewi harus bertindak cepat.En: Dewi had to act quickly.Id: Dia mendekati Made dan berkata, "Pak Made, kain ini sangat berarti bagi saya.En: She approached Made and said, "This fabric means a lot to me, Pak Made.Id: Saya punya beberapa desain awal pakaian saya.En: I have some initial designs for my clothes.Id: Bolehkah saya tunjukkan?En: May I show you?"Id: "Made terkesan melihat desain Dewi.En: Made was impressed by Dewi's designs.Id: Gambar-gambar itu menunjukkan potensi dan keunikan.En: The drawings showed potential and uniqueness.Id: "Kamu berbakat, Dewi," katanya sambil mengangguk.En: "You are talented, Dewi," he said, nodding.Id: Dewi merasa sedikit lega.En: Dewi felt a bit relieved.Id: Namun, masalah belum selesai.En: However, the problem wasn't over.Id: Dia harus mendapatkan kain itu.En: She had to get that fabric.Id: "Bagaimana kalau kita buat kesepakatan, Pak Made?En: "How about we make a deal, Pak Made?Id: Saya bisa bayar dengan cicilan.En: I can pay in installments."Id: "Made berpikir sejenak.En: Made thought for a moment.Id: Dia tahu kain itu berharga, tetapi dia juga melihat semangat Dewi.En: He knew the fabric was valuable, but he also saw Dewi's passion.Id: "Baiklah, saya setuju.En: "Alright, I agree.Id: Kamu bisa bayar dengan cicilan.En: You can pay in installments.Id: Kain ini milikmu.En: The fabric is yours."Id: "Dewi tersenyum lebar.En: Dewi beamed widely.Id: "Terima kasih banyak, Pak Made.En: "Thank you so much, Pak Made.Id: Saya janji tidak akan mengecewakan Anda.En: I promise not to disappoint you."Id: "Kini Dewi lebih percaya diri.En: Now Dewi felt more confident.Id: Dia berhasil mendapatkan bahan impian dan belajar cara bernegosiasi.En: She managed to get her dream material and learned how to negotiate.Id: Dewi pulang dari pasar malam dengan hati yang penuh harapan, siap melanjutkan mimpinya mengejar dunia fashion batik.En: Dewi went home from the pasar malam with a heart full of hope, ready to continue pursuing her dream in the world of batik fashion.Id: Kisahnya baru saja dimulai.En: Her story had just begun. Vocabulary Words:bustling: ramaiilluminated: menerangiincense: dupabargaining: tawar menawarenthusiasm: semangatstall: kiosfabric: kainmotif: motifblended: berpadusparkling: berbinartrembled: bergetarbudget: anggaraninitial: awalimpressed: terkesanpotential: potensiuniqueness: keunikantalented: berbakatrelieved: legainstallments: cicilanvaluable: berhargapassion: semangatbeamed: tersenyumconfident: percaya diripursuing: mengejardream: impianseller: penjualdeal: kesepakatanunique: unikhope: harapannegotiation: bernegosiasi

NOW PLAYING

From Night Market to Dream Fabric: Dewi's Batik Journey

0:00 16:16

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Bahasa Indonesia Alkitab (didramatisasi) Terjemahan Sederhana Indonesia (Plain Indonesian Translation) – Indonesian Bible Faith Comes By Hearing The Indonesian Audio Drama New Testament (TSI) is a unique presentation of the Audio Bible with approximately 180 different characters and a digitally recorded sound track with full sound effects. For a list of other available languages go to our website at http://FaithComesByHearing.com. The mission of Faith Comes By Hearing is to bring His Church together and make disciples from every nation, tribe, language, and people: to give every person the opportunity to listen completely through the New Testament in their heart language. Bahasa Indonesia Alkitab (Non-didramatisasi) Terjemahan Sederhana Indonesia (Plain Indonesian Translation) – Indonesian Bible Faith Comes By Hearing The Indonesian Audio New Testament (TSI) is a unique presentation of the Audio Bible. For a list of other available languages go to our website at http://FaithComesByHearing.com. The mission of Faith Comes By Hearing is to bring His Church together and make disciples from every nation, tribe, language, and people: to give every person the opportunity to listen completely through the New Testament in their heart language. Indos Across Borders Julian Vatelier INDOS ACROSS BORDERS is the podcast where we dive into the inspiring, unfiltered, yet unique stories of Indonesians living abroad — those who have confronted their fears, embraced new challenges, and are making their mark across the globe.Hosted by me, Julian Vatelier, an Indonesian living in France, this podcast was created to provide Indonesians with the inspiration and support to start their journeys abroad. I began my own journey knowing nothing about life abroad, but now I’m enjoying the path I’ve taken and continue to learn along the way. That’s why I podcast. Talking Indonesia Talking Indonesia In the Talking Indonesia podcast, Dr Jemma Purdey, Dr Jacqui Baker, Tito Ambyo and Dr Elisabeth Kramer present an extended interview each fortnight with experts on Indonesian politics, foreign policy, culture, language and more. Find all the Talking Indonesia podcasts and more at the Indonesia at Melbourne blog.
URL copied to clipboard!