EPISODE · Jul 23, 2024 · 35 MIN
Funny as Hell (Inferno, Part 2)
from The Norton Library Podcast · host The Norton Library
In Part 2 of our discussion on Dante's Inferno, translator Michael Palma discusses his own history with the poem and how he came to translate it, the terza rima rhyme scheme Dante employs, and in what ways the Divine Comedy is really a comedy. Michael Palma is the award-winning translator of Diego Valeri and Guido Gozzano, among others. He has published four collections of his own verse: The Egg Shape, Antibodies, A Fortune in Gold, and Beginning Gladness, and he has also published the title Faithful in My Fashion: Essays on the Translation of Poetry.To learn more or purchase a copy of the Norton Library edition of Inferno, go to https://seagull.wwnorton.com/InfernoNL.Learn more about the Norton Library series at https://wwnorton.com/norton-library.Have questions or suggestions for the podcast? Email us at [email protected] or find us on Twitter @TNL_WWN.Episode transcript at https://seagull.wwnorton.com/Inferno/part2/transcript.
What this episode covers
In Part 2 of our discussion on Dante's Inferno, translator Michael Palma discusses his own history with the poem and how he came to translate it, the terza rima rhyme scheme Dante employs, and in what ways the Divine Comedy is really a comedy. Michael Palma is the award-winning translator of Diego Valeri and Guido Gozzano, among others. He has published four collections of his own verse: The Egg Shape, Antibodies, A Fortune in Gold, and Beginning Gladness, and he has also published th...
NOW PLAYING
Funny as Hell (Inferno, Part 2)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.