EPISODE · Jan 16, 2025 · 1H 4M
Geneza Słów i Języków - Kamil Pawlicki | Wiedza w Głosie #35
from Wiedza w Głosie · host Jakub Okrzesa
Gościem odcinka jest Kamil Pawlicki prowadzący kanał Ciekawostki Językoznawcze. poruszamy takie tematy, jak pochodzenie języków, język praindoeuropejski i jego wpływ na współczesne języki, zmiany w językach na przestrzeni wieków, gramatyka i przypadki, różnice między językami a dialektami oraz rola AI w badaniach językoznawczych. Odcinek pełen ciekawostek dla pasjonatów historii i lingwistyki. Małe sprostowanie ze strony Kamila co do fragmentu 00:28:30 Powiedziałem, że język angielski zapożyczył z języka francuskiego "-s" na oznaczenie liczby mnogiej. Ściślej rzecz biorąc, "-s" jako oznaczenie liczby mnogiej jest w angielskim końcówką rodzimą, odziedziczoną z języka pragermańskiego, a wcześniej z języka praindoeuropejskiego. Podobnie francuskie "-s", które zostało odziedziczone z łaciny, wcześniej z języka praitalskiego, a wcześniej z języka praindoeuropejskiego. Zatem angielska końcówka "-s" i francuska końcówka "-s" są ze sobą spokrewnione. Dlaczego więc powiedziałem tutaj o wpływie francuskim na angielski? Otóż końcówka "-s" była wprawdzie używana już w staroangielskim, czyli przed podbojem normańskim, jednak wówczas popularne były także inne sposoby wyrażania liczby mnogiej, np. przez "-an" (późniejsze "-en"). Po podboju normańskim język francuski zaczął mocno wpływać na język angielski, co zaowocowało nie tylko wieloma zapożyczeniami, ale prawdopodobnie także tym, że pod wpływem francuskim angielska końcówka "-s" stała się powszechnym i dominującym sposobem wyrażenia liczby mnogiej, wypierając inne końcówki, które zachowały się tylko w nielicznych wyjątkach, takich jak "children" 'dzieci' i "oxen" 'woły'. Formy starsze, takie jak "brethren" 'bracia', bywały wypierane przez formy nowsze - "brothers". 00:00:00 Wstęp 00:01:00 Przedstawienie Gościa 00:01:30 Czy wszystkie języki pochodzą od Jednego? 00:03:00 Język Praindoeuropejski 00:07:30 Które języki europejskie nie pochodzą od PraIndoeuropejskiego? 00:10:00 “Budda” a “budzić” 00:12:00 Czasowniki kausatywne 00:15:00 Rekonstrukcja pochodzenia słów 00:18:00 Czy Mama jest tak samo we wszystkich językach 00:19:30 Jak zmienia się język 00:25:00 Gramatyka i Przypadki 00:29:00 Rodzaje językowe 00:37:30 Jak powstają nowe języki? 00:45:00 Ekonomia kontra Precyzja 00:47:40 Wzajemna zrozumiałość Języków 00:51:00 Języki a Dialekty 00:55:00 Czy AI pomaga badać języki 00:57:00 Czy językoznawcy łatwiej uczyć się języków? 01:01:00 Skąd czerpać wiedzę
What this episode covers
Gościem odcinka jest Kamil Pawlicki prowadzący kanał Ciekawostki Językoznawcze. poruszamy takie tematy, jak pochodzenie języków, język praindoeuropejski i jego wpływ na współczesne języki, zmiany w językach na przestrzeni wieków, gramatyka i przypadki, różnice między językami a dialektami oraz rola AI w badaniach językoznawczych. Odcinek pełen ciekawostek dla pasjonatów historii i lingwistyki. Małe sprostowanie ze strony Kamila co do fragmentu 00:28:30 Powiedziałem, że język angielski zapożyczył z języka francuskiego "-s" na oznaczenie liczby mnogiej. Ściślej rzecz biorąc, "-s" jako oznaczenie liczby mnogiej jest w angielskim końcówką rodzimą, odziedziczoną z języka pragermańskiego, a wcześniej z języka praindoeuropejskiego. Podobnie francuskie "-s", które zostało odziedziczone z łaciny, wcześniej z języka praitalskiego, a wcześniej z języka praindoeuropejskiego. Zatem angielska końcówka "-s" i francuska końcówka "-s" są ze sobą spokrewnione. Dlaczego więc powiedziałem tutaj o wpływie francuskim na angielski? Otóż końcówka "-s" była wprawdzie używana już w staroangielskim, czyli przed podbojem normańskim, jednak wówczas popularne były także inne sposoby wyrażania liczby mnogiej, np. przez "-an" (późniejsze "-en"). Po podboju normańskim język francuski zaczął mocno wpływać na język angielski, co zaowocowało nie tylko wieloma zapożyczeniami, ale prawdopodobnie także tym, że pod wpływem francuskim angielska końcówka "-s" stała się powszechnym i dominującym sposobem wyrażenia liczby mnogiej, wypierając inne końcówki, które zachowały się tylko w nielicznych wyjątkach, takich jak "children" 'dzieci' i "oxen" 'woły'. Formy starsze, takie jak "brethren" 'bracia', bywały wypierane przez formy nowsze - "brothers". 00:00:00 Wstęp 00:01:00 Przedstawienie Gościa 00:01:30 Czy wszystkie języki pochodzą od Jednego? 00:03:00 Język Praindoeuropejski 00:07:30 Które języki europejskie nie pochodzą od PraIndoeuropejskiego? 00:10:00 “Budda” a “budzić” 00:12:00 Czasowniki kausatywne 00:15:00 Rekonstrukcja pochodzenia słów 00:18:00 Czy Mama jest tak samo we wszystkich językach 00:19:30 Jak zmienia się język 00:25:00 Gramatyka i Przypadki 00:29:00 Rodzaje językowe 00:37:30 Jak powstają nowe języki? 00:45:00 Ekonomia kontra Precyzja 00:47:40 Wzajemna zrozumiałość Języków 00:51:00 Języki a Dialekty 00:55:00 Czy AI pomaga badać języki 00:57:00 Czy językoznawcy łatwiej uczyć się języków? 01:01:00 Skąd czerpać wiedzę
NOW PLAYING
Geneza Słów i Języków - Kamil Pawlicki | Wiedza w Głosie #35
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Oct 11, 2023 ·11m
Oct 11, 2023 ·11m
Oct 11, 2023 ·11m
Oct 11, 2023 ·11m
Oct 11, 2023 ·11m
Oct 11, 2023 ·11m