EPISODE · Oct 23, 2025 · 46 MIN
Голос Геральта и Тома Круза: разговор с Всеволодом Кузнецовым о дубляже
from По жизни
В гостях у подкаста «По жизни» — Всеволод Кузнецов, актер театра и кино, режиссер дубляжа, голос Антонио Бандераса, Тома Круза, Уилла Смита и Брэда Питта в кино, а также голос Геральта из Ривии в видеоиграх о Ведьмаке и исполнитель аудиоверсий романов Анджея Сапковского. ****Смотрите видеоверсию подкаста на Mave, YouTube и VK Видео.Таймкоды:1:55 - о самых известных персонажах Всеволода Кузнецова;4:49 - о пиратских озвучках в кино;7:34 - о своем актерском образовании («Последний артист Советского союза»); первый опыт озвучивания в кино (сериал «Русалочка»);10:19 - об опыте работы в цирке; о содержании животных в цирке;15:49 - о том, как начинают актеры озвучивания: «гургуры», эпизоды, только потом большие роли;21:37 - «По жизни» в соцсетях и на платформах;21:53 - кто такой режиссер дубляжа и как строится его работа;23:42 - одна из самых важных задач в работе режиссера дубляжа;27:07 - о дубляжной речи, которая слышится фальшиво; как ее предотвратить; что такое «укладка текста»;30:38 - об ИИ в профессии режиссера дубляжа;33:19 - о «Ведьмаке»: в чем разница между озвучиванием видеоигр и чтением аудиокниги; «Во мне живет разное количество персонажей»;37:28 - откуда у Всеволода Борисовича дар к голосовым пародиям;39:30 - где больше творчества: при чтении аудиокниг или дубляже фильмов?;41:43 - о новом поколении актеров и режиссеров дубляжа и разочаровании в актерском образовании;46:31 - «Кто вы по жизни?»
What this episode covers
В гостях у подкаста «По жизни» — Всеволод Кузнецов, актер театра и кино, режиссер дубляжа, голос Антонио Бандераса, Тома Круза, Уилла Смита и Брэда Питта в кино, а также голос Геральта из Ривии в видеоиграх о Ведьмаке и исполнитель аудиоверсий романов Анджея Сапковского. ****Смотрите видеоверсию подкаста на Mave, YouTube и VK Видео. Таймкоды: 1:55 - о самых известных персонажах Всеволода Кузнецова; 4:49 - о пиратских озвучках в кино; 7:34 - о своем актерском образовании («Последний артист Советского союза»); первый опыт озвучивания в кино (сериал «Русалочка»); 10:19 - об опыте работы в цирке; о содержании животных в цирке; 15:49 - о том, как начинают актеры озвучивания: «гургуры», эпизоды, только потом большие роли; 21:37 - «По жизни» в соцсетях и на платформах; 21:53 - кто такой режиссер дубляжа и как строится его работа; 23:42 - одна из самых важных задач в работе режиссера дубляжа; 27:07 - о дубляжной речи, которая слышится фальшиво; как ее предотвратить; что такое «укладка текста»; 30:38 - об ИИ в профессии режиссера дубляжа; 33:19 - о «Ведьмаке»: в чем разница между озвучиванием видеоигр и чтением аудиокниги; «Во мне живет разное количество персонажей»; 37:28 - откуда у Всеволода Борисовича дар к голосовым пародиям; 39:30 - где больше творчества: при чтении аудиокниг или дубляже фильмов?; 41:43 - о новом поколении актеров и режиссеров дубляжа и разочаровании в актерском образовании; 46:31 - «Кто вы по жизни?»
NOW PLAYING
Голос Геральта и Тома Круза: разговор с Всеволодом Кузнецовым о дубляже
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jul 1, 2026 ·15m
Jun 29, 2026 ·98m
Jun 29, 2026 ·5m