أهم ٥ أدوات يجب على كل مترجم محترف استخدامها لتحسين الجودة والإنتاجية episode artwork

EPISODE · Dec 30, 2023 · 16 MIN

أهم ٥ أدوات يجب على كل مترجم محترف استخدامها لتحسين الجودة والإنتاجية

from A Tale Of Two Translations

في الحلقة الأخيرة مِن الموسم الأول من بودكاست قصة ترجمتين، تكلّمنا عن أهم الأدوات التي يجب على المترجمين أن يستعينوا بها في ترجماتهم لتحسين الإنتاجية والجودة بشكل كبير. وسَردنا أبرز خمس أدوات استخدمها يوميًا بشكل شخصي في الزوج اللغوي إنجليزي-عربي، وهي كالتالي:  أولاً: أداة جرامرلي: وهي أداة مهمة لأي شخص يترجم إلى اللغة الإنجليزية أو يكتب محتوى باللغة الإنجليزية، علمًا بأنها تقوم بمهمة تصحيح أوّلية للنص واكتشاف الأخطاء النحوية والإملائية الفادحة، كما تقترح مترادفات لبعض الكلمات. www.grammarly.com ثانيًا: أداة وورد تيون: وهي أداة مهمة لإعادة صياغة الجمل الإنجليزية، وإعطاء مقترحات رشيقة للجملة المُترجمة أو المكتوبة للاستعانة بها عوضًا عن الجملة الأصلية. www.wordtune.com ثالثًا: أداة لودفيج: وهي أداة مهمة لمعرفة السياقات والأمثلة المختلفة التي يأتي فيها المصطلح مأخوذة من مراجع محترمة على الإنترنت، كما يعرف من خلالها المترجم المتلازمات التي تأتي مع كلمات بعينها، وشرح الجمل المختلفة وأمثلة عليها. https://app.ludwig.guru رابعًا: أداة ريفرسو: وهي أداة توفر لك ترجمة المصطلح المطلوب في سياقات مختلفة وأمثلة متنوعة. https://context.reverso.net/ خامسًا: منصّة بروز: يتيح منتدى الكودوز الخاص بمنصّة بروز معرفة ترجمة المصطلحات الشائكة في مجالات متنوعة وفي أزواج لغوية مختلفة. ويُمكن أن تعرف آراء المترجمين الآخرين في نفس المجال في ترجمة هذا المصطلح المحيّر. www.proz.com وأخيرًا، لمعرفة تعليقاتكم وترشيحاتكم لضيوف نستضيفهم معانا في الموسم الثاني من بودكاست قصة ترجمتين، يُرجى ملء هذا الاستبيان: https://forms.oryxtranslation.com/64e0bb71ba909730a8917821 ولمشاهدة الحلقة العاشرة كاملة على اليوتيوب، يُرجى مشاهدتها من خلال هذا الرابط: https://youtu.be/RZotOjHLvN4 قسم الترشيحات: الستايل جايد الخاص بمحرري جريدة الجارديان البريطانية: https://www.theguardian.com/media/mind-your-language هذا البودكاست برعاية أوريكس للترجمة.. بوابتك المفضلة لعالم الترجمة وكتابة المحتوى www.oryxtranslation.com هذا البودكاست برعاية iStudio.. صوتك واصل www.istudioegypt.com

NOW PLAYING

أهم ٥ أدوات يجب على كل مترجم محترف استخدامها لتحسين الجودة والإنتاجية

0:00 16:05

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

MG Show MG Show The MG Show, hosted by Jeffrey Pedersen and Shannon Townsend, is a leading alternative media platform dedicated to uncovering the truth behind today’s most pressing political issues. Launched in 2019, the show has grown exponentially, offering unfiltered insights, comprehensive research, and real-time analysis. With a commitment to independent journalism and factual integrity, the MG Show empowers its audience with knowledge and encourages active participation in the political discourse. Ask A Spaceman Archives - 365 Days of Astronomy Ask A Spaceman Archives - 365 Days of Astronomy Podcasting Astronomy Every Day of the Year Eat to Live Jenna Fuhrman, Dr. Fuhrman Our health is our most precious gift and smart nutrition can change your life. Each month, join Dr. Fuhrman and his daughter, Jenna Fuhrman as they discuss important topics in the world of nutrition. Eat to Live will change the way you eat and think about food. French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world?

Frequently Asked Questions

How long is this episode of A Tale Of Two Translations?

This episode is 16 minutes long.

When was this A Tale Of Two Translations episode published?

This episode was published on December 30, 2023.

What is this episode about?

في الحلقة الأخيرة مِن الموسم الأول من بودكاست قصة ترجمتين، تكلّمنا عن أهم الأدوات التي يجب على المترجمين أن يستعينوا بها في ترجماتهم لتحسين الإنتاجية والجودة بشكل كبير. وسَردنا أبرز خمس أدوات استخدمها يوميًا بشكل شخصي في الزوج اللغوي إنجليزي-عربي،...

Can I download this A Tale Of Two Translations episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!