How Has Translation Transformed Shakespeare? With Daniel Hahn episode artwork

EPISODE · Apr 11, 2026 · 54 MIN

How Has Translation Transformed Shakespeare? With Daniel Hahn

from Intelligence Squared · host Intelligence Squared

What does it mean to translate some of the most recognisable and revered works in the English language? When the wordplay, poetry, and syntax of Shakespeare are all changed, is it still truly Shakespeare?  In this episode, host Mythili Rao speaks with translator Daniel Hahn about his new book If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation. From Hamlet in Italian to Romeo and Juliet in Thai, Hahn explores how Shakespeare’s plays are continually reshaped as they move across languages, cultures and traditions. Drawing on close readings and examples from around the world, Hahn examines the practical and creative challenges of translation: how to carry across rhythm, wordplay and humour, and what is lost and gained in the process. The conversation explores questions of fidelity and invention, from the difficulty of reproducing Shakespeare’s jokes to the complexities of voice, character and grammar. At its centre is a reflection on what makes Shakespeare endure, not as a fixed body of text, but as a living work constantly remade through language, performance and interpretation. Daniel Hahn is an award-winning translator, author and editor of numerous fiction and non-fiction works. He was previously chair for the Society of Authors and currently serves on the board of trustees for English PEN. He is the author of If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation, which is available in bookstores now. Mythili Rao is a book critic, journalist and podcast producer. If you'd like to become a Member and get access to all our full conversations, plus all of our Members-only content, just visit intelligencesquared.com/membership to find out more. For £4.99 per month you'll also receive: - Full-length and ad-free Intelligence Squared episodes, wherever you get your podcasts - Bonus Intelligence Squared podcasts, curated feeds and members exclusive series - 15% discount on livestreams and in-person tickets for all Intelligence Squared events  ...  Or Subscribe on Apple for £4.99: - Full-length and ad-free Intelligence Squared podcasts - Bonus Intelligence Squared podcasts, curated feeds and members exclusive series … Already a subscriber? Thank you for supporting our mission to foster honest debate and compelling conversations! Visit intelligencesquared.com to explore all your benefits including ad-free podcasts, exclusive bonus content and early access. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

What does it mean to translate some of the most recognisable and revered works in the English language? When the wordplay, poetry, and syntax of Shakespeare are all changed, is it still truly Shakespeare?  In this episode, host Mythili Rao speaks with translator Daniel Hahn about his new book If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation. From Hamlet in Italian to Romeo and Juliet in Thai, Hahn explores how Shakespeare’s plays are continually reshaped as they move across languages, cultures and traditions. Drawing on close readings and examples from around the world, Hahn examines the practical and creative challenges of translation: how to carry across rhythm, wordplay and humour, and what is lost and gained in the process. The conversation explores questions of fidelity and invention, from the difficulty of reproducing Shakespeare’s jokes to the complexities of voice, character and grammar. At its centre is a reflection on what makes Shakespeare endure, not as a fixed body of text, but as a living work constantly remade through language, performance and interpretation. Daniel Hahn is an award-winning translator, author and editor of numerous fiction and non-fiction works. He was previously chair for the Society of Authors and currently serves on the board of trustees for English PEN. He is the author of If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation, which is available in bookstores now. Mythili Rao is a book critic, journalist and podcast producer. If you'd like to become a Member and get access to all our full conversations, plus all of our Members-only content, just visit intelligencesquared.com/membership to find out more. For £4.99 per month you'll also receive: - Full-length and ad-free Intelligence Squared episodes, wherever you get your podcasts - Bonus Intelligence Squared podcasts, curated feeds and members exclusive series - 15% discount on livestreams and in-person tickets for all Intelligence Squared events  ...  Or Subscribe on Apple for £4.99: - Full-length and ad-free Intelligence Squared podcasts - Bonus Intelligence Squared podcasts, curated feeds and members exclusive series … Already a subscriber? Thank you for supporting our mission to foster honest debate and compelling conversations! Visit intelligencesquared.com to explore all your benefits including ad-free podcasts, exclusive bonus content and early access. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

NOW PLAYING

How Has Translation Transformed Shakespeare? With Daniel Hahn

0:00 54:34

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Invictus by Greyana, A Tomione Podfic M+G Readings Sporadic uploads thanks to gallstones.Voldemort intended the object to be used by his most loyal follower in the event that his horcruxes were destroyed, but it ended up in Hermione’s possession instead.It sent her back to a time when he was much less the monster that she’d always known him to be. Nothing could have prepared her for the intelligence and charm of Tom Riddle.He isn’t who she thought he was.Hermione discovers that it’s a dark descent into the madness of the man she should hate, but can’t… a descent she will never emerge fr Chosn Conversations: Beyond the Journal Chosn AI Journal Welcome to Chosn Conversations: Beyond the Journal, where your AI hosts explore the transformative power of conversational journaling and emotional intelligence. Each episode takes you beyond traditional journaling methods, diving deep into voice journaling techniques, mental wellness strategies, and the science behind AI-supported emotional health. We share inspiring user stories, analyze the latest research in digital mental wellness, and provide practical guidance for incorporating journaling into your self-care routine. Whether you're curious about AI therapy alternatives, looking for mental health support tools, or wanting to optimize your journaling practice, our conversations extend beyond the written page into meaningful audio experiences that offer evidence-based insights in an accessible, compassionate format. Join us as we navigate the intersection of technology and mental well-being, helping you track your emotional journey and build lasting resilience through the power of Digital Marketing Legend Leaks Srinidhi Ranganathan "Digital Marketing Legend Leaks" is the most popular Artificial Intelligence (AI) powered Digital Marketing Podcast on Spreaker Podcast Platform hosted by "Digital Marketing Legend" Srinidhi Ranganathan, the Human AI who is the CEO of Bookspotz.YouTube Channel - https://www.youtube.com/channel/UCXP3bY7BbMt1pXK0tPp8G4QAlso, visit https://www.bookspotz.com/ to read mind-blowing articles on AI Digital Marketing, Mind-Cloning, Immortality Inside AI Alex Turner & Skyler Woods 🔍 Inside AI is your daily guide to the fast-moving world of artificial intelligence. Hosted by Alex and Skyler , this podcast breaks down major AI news, explores trending tools, and dives into the big questions around tech and humanity. Get fast, clear updates on generative AI, future trends, and what it all means—one short episode at a time.”Going deeper into AI, every day.”

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Intelligence Squared?

This episode is 54 minutes long.

When was this Intelligence Squared episode published?

This episode was published on April 11, 2026.

What is this episode about?

What does it mean to translate some of the most recognisable and revered works in the English language? When the wordplay, poetry, and syntax of Shakespeare are all changed, is it still truly Shakespeare?  In this episode, host Mythili Rao speaks...

Can I download this Intelligence Squared episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!