EPISODE · Jul 13, 2021 · 3 MIN
הסיפור שלנו
from טוויסט בעלילה
הפעם אנחנו נספר על עצמנו, הפודקאסט ולמה שווה להיות עובדות סוציאליות.רוצים לספר לנו על הטוויסט שלכם? דברו איתנו בטלפון 0527714500 (שיחה או ווטסאפ)נהנתם מהפרק? מוזמנים לעקוב אחרינו https://m.facebook.com/profile.php?id=101810095570817&ref=content_filter
NOW PLAYING
הסיפור שלנו
0:00
3:10
1×
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Similar Podcasts
מי אמר AI - בינה מלאכותית ואנחנו
Eran Goldstein
מי אמר AI?הפודקאסט שבו אנחנו, רועי שלם וערן גולדשטיין, מנסים להבין את הבינה המלאכותית, בלי דוקטורט, בלי מעבדות בסיליקון ואלי, ובלי יומרות להיות הדבר הבא.בכל פרק אנחנו פותחים מיקרופון ויוצאים למסע בין חדשות AI מרתקות, התנסויות אישיות בכלים חכמים (לפעמים חכמים מדי), יישומים פרקטיים לעסקים ולחיים, וגם כמה שאלות פילוסופיות שגורמות לנו לתהות אם הרובוטים כבר יותר חכמים מאיתנו.מה תקבלו כאן?• מבט רענן על ההתפתחויות האחרונות בתחום• ניסיונות אמיצים לשלב AI בארגונים ובחיים האישיים שלנו - עם תוצאות מפתיעות• מחשבות על עתיד הבינה המלאכותית והאם היא תגנוב לנו את העבודה (או תכתוב לנו את התקצירים)• בדיקות של כלים חדשים - כי מישהו חייב לבדוק אם הם באמת עובדים• דיונים שמתחילים בטכנולוגיה ונגמרים בשאלות קיומיותאז אם אתם מתעניינים בבינה מלאכותית, רוצים להבין איך היא משפיעה על החיים שלנו, או סתם נהנים משיחות טכנולוגיות עם טוויסט אישי – אתם במקום הנכון.ערן גולדשטיין - מומחה ליישומי בינה מלאכותית
סטטוס גייט
טוויסט | twist
פוקאסט על תוכן בסטטוס
קוצו של יוד (The Point on Top of the Yodh) by יהודה לייב גורדון Judah Leib Gordon (1830 - 1892)
LibriVox
קוֹצוֹ שֶׁל יוּד היא פואמה עברית רחבת-יריעה של יהודה ליב גורדון (יל"ג), שהתפרסמה בהמשכים בכתב העת "השחר" שבעריכת פרץ סמולנסקין בשנת תרל"ו (1876), ואחר-כך שוכללה על ידי המשורר וקיבלה את צורתה הסופית בחודש אב תרל"ח (1878). שמה של הפואמה נגזר מהמסופר בעלילה, על רב שפסל גט, אותו השיגה אישה עגונה מבעלה, עקב האות י' שחסרה הייתה בשם הבעל. בספרות העברית ידועה הפואמה כאחת המחאות הפואטיות החריפות כנגד השלטון הרבני על הקהילה מצד אחד, וקיפוח זכויותיהן של נשים מצד שני."The Point on Top of the Yodh" is a Hebrew poem by Judah Leib Gordon that was published serially in 1876 in the journal Hashachar (edited by Peretz Smolenskin) and refined by the poet into its final form in 1878. The title of the poem is derived from its story of a woman who obtains a divorce document from her husband, who had deserted her. However, a rabbi invalidates the divorce document because of a missing letter (a yodh) in the husband’s name. The poem is considered one of the strongest protests in Hebrew
פלוט בעלילה
Eden, Hila, Talia
שלוש חברות בכל שבועיים מעלות פרק חדש שבו הן מדברות על קלישאה סיפורית ומאלתרות ממנה סיפור לא קלישאתי בכלל.מנחות ויוצרות: הילה, טליה, עדןציור זמני: טליהשם הפודקאסט: נעמה פק וסיון רז
Frequently Asked Questions
How long is this episode of טוויסט בעלילה?
This episode is 3 minutes long.
When was this טוויסט בעלילה episode published?
This episode was published on July 13, 2021.
What is this episode about?
הפעם אנחנו נספר על עצמנו, הפודקאסט ולמה שווה להיות עובדות סוציאליות.רוצים לספר לנו על הטוויסט שלכם? דברו איתנו בטלפון 0527714500 (שיחה או ווטסאפ)נהנתם מהפרק? מוזמנים לעקוב אחרינו...
Can I download this טוויסט בעלילה episode?
Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!