Jak otrzymać darmową pomoc tłumacza w Australii, podczas spraw prawnych? episode artwork

EPISODE · May 18, 2026 · 11 MIN

Jak otrzymać darmową pomoc tłumacza w Australii, podczas spraw prawnych?

from SBS Polish - SBS po polsku

Agnieszka Domański i Lucyna Dymosz-Bąk z Australijskiego Instytutu Tłumaczy Ustnych i Pisemnych Języka Polskiego wyjaśniają, gdzie i jak znaleźć bezpłatnego tłumacza w sprawach prawnych oraz na co zwrócić uwagę przed skorzystaniem z takiej pomocy.

Agnieszka Domański i Lucyna Dymosz-Bąk z Australijskiego Instytutu Tłumaczy Ustnych i Pisemnych Języka Polskiego wyjaśniają, gdzie i jak znaleźć bezpłatnego tłumacza w sprawach prawnych oraz na co zwrócić uwagę przed skorzystaniem z takiej pomocy.

NOW PLAYING

Jak otrzymać darmową pomoc tłumacza w Australii, podczas spraw prawnych?

0:00 11:35

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

그것이 알고싶다 토요일 밤의 진/실/찾/기진실의 눈으로 세상을 지켜보겠습니다. Mommas Pearls Show Mommas Pearls w Cynthia Litman Mommas Pearls strings together the beautiful bits of life through the lens of generational wisdom, popular culture, societal norms and a dose of spirituality. We polish the pearls with the help of insightful, inspirational, creative and entrepreneur guests, muses, authors, filmmakers, spiritual entrepreneurs, environmentalists and influencers. Your hostess Cynthia Litman, Esq., is a multi-passionate Spiritual Mompreneur, Lawyer, Blogger, Writer, Event & Content Creator/Curator & Community Connector. Let's get stringing! Marvelous in Melbourne Dead Reckoning Band A sweeping romantic piano-driven ballad. Sultry, emotional, warm, expressive, elegant but powerful. Mood is romantic, dreamy, youthful, coastal summer night energy with emotional lift and cinematic polish. Metropolis Rai Radio2 Dal 29 giugno al 4 settembre su Radio2 in diretta dalle 7.50 alle 10.05 arrivano Massimo Cervelli e Andrea Santonastaso per coinvolgervi in una sfida radiofonica tra i luoighi più belli d'Italia.A parte il fatto che Roma è più bella di Milano, che Torino è più grigia di Genova, che è meglio un morto in casa che un pisano all’uscio, che Bologna è una città per i giovani, come si distinguono le città italiane l’una dall’altra e soprattutto realmente? Dove è meglio vivere tre Pisa e Livorno se non sei né Pisano né Livornese per cui non hai la genetica rivalità impressa nel tuo DNA?METROPOLIS è un programma di intrattenimento e un gioco radiofonico per scoprire che a Roma alcune cose funzionano meglio che a Milano nonostante i luoghi comuni dicano il contrario e che a Bologna puoi vivere anche se l’Università l’hai finita da un pezzo.I due conduttori si dividono le 2 città di puntata e, in quella CHE NON E' UNA GARA tra città, ma un po' sì, le confrontano, raccontandocele come a s

Frequently Asked Questions

How long is this episode of SBS Polish - SBS po polsku?

This episode is 11 minutes long.

When was this SBS Polish - SBS po polsku episode published?

This episode was published on May 18, 2026.

What is this episode about?

Agnieszka Domański i Lucyna Dymosz-Bąk z Australijskiego Instytutu Tłumaczy Ustnych i Pisemnych Języka Polskiego wyjaśniają, gdzie i jak znaleźć bezpłatnego tłumacza w sprawach prawnych oraz na co zwrócić uwagę przed skorzystaniem z takiej pomocy.

Can I download this SBS Polish - SBS po polsku episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!