EPISODE · Feb 22, 2026 · 34 MIN
Japanese Valentine’s Day: Giri Choco, White Day, and Gift “Obligations” (Genki + Numbers) EP15
from Nihongo to English · host Nihongo to Enlgish no Show Podcast
Send us Fan MailIn Episode 15 of Nihongo to English, we dive into Japanese Valentine’s Day culture—from giri choco (obligation chocolate) to the panic of White Day reciprocity. Comedians Michelle MaliZaki and Michael Allen (Goat VS Fish)also bounce from “nee / Knights who say Ni!” into a surprisingly deep (and very funny) cultural breakdown.Then it’s Genki time: we crack open Genki (pp. 66–68) and practice Japanese money + numbers, from yen bills vs coins (satsu / kouka) to counting up through ichi-man (10,000) and beyond—plus shopping-style price questions like: “___ wa ikura desu ka?”Also in this episode: big snow in Japan, travel whiplash (Japan → SF → NYC), “milk chocolate isn’t real chocolate” opinions, and a heartfelt thank-you to everyone listening.📩 Email: [email protected] us on socials + tell a friend who’s learning Japanese (or just loves chaos).Keywords: giri choco, White Day, Japanese Valentine’s Day, Genki lesson, Japanese numbers, yen, satsu, kouka, ikura desu ka, ichi-man, oku『Nihongo to English』第15話は、コメディアンの Michelle MaliZaki と Michael Allen(Goat VS Fish) が、「nee(ニ〜!)」「Knights who say Ni!」のくだりからスタートして、気づけば 日本のバレンタイン文化へ突入!今回は 義理チョコ(giri choco / obligation chocolate) や ホワイトデーの“お返しプレッシャー”を、笑いながら(でもわりと真面目に)語ります。さらに後半は Genkiタイム! 『げんき(Genki)』66〜68ページを開いて、お金・数字・買い物の言い方を練習します。「〜は いくらですか?」、さつ(紙幣)/こうか(硬貨)、そして いちまん(10,000) の「4ケタ区切り」に英語話者が混乱する話まで!ほかにも:日本の大雪、旅行の移動(日本→サンフランシスコ→ニューヨーク)、チョコレートの強すぎるこだわり(ミルクチョコはチョコじゃない?)などなど、今回も脱線多めでお届けします。📩 メール:[email protected] the show🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish).No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn.💌 Got a language or culture question? Email us at [email protected]📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.
What this episode covers
Send us Fan Mail In Episode 15 of Nihongo to English, we dive into Japanese Valentine’s Day culture—from giri choco (obligation chocolate) to the panic of White Day reciprocity. Comedians Michelle MaliZaki and Michael Allen (Goat VS Fish)also bounce from “nee / Knights who say Ni!” into a surprisingly deep (and very funny) cultural breakdown. Then it’s Genki time: we crack open Genki (pp. 66–68) and practice Japanese money + numbers, from yen bills vs coins (satsu / kouka) to counting up thro...
NOW PLAYING
Japanese Valentine’s Day: Giri Choco, White Day, and Gift “Obligations” (Genki + Numbers) EP15
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Mar 19, 2026 ·34m
Feb 18, 2026 ·11m
Feb 11, 2026 ·45m