EPISODE · Jan 21, 2026 · 1 MIN
角色以外的那个是什么? Beyond the Role: Who is the Real Player?
from 菩提好声音|Bodhi Voice · host 温暖星球 Infinite Metta
On the stage of life, everyone is deeply immersed in playing their own roles.在人生舞台上,每个人都投入地扮演着自己的角色。At first, we are the children of our parents; later, we become the parents of our children.起先,是父母的孩子;后来,又成为孩子的父母。Simultaneously, we take on diverse professional and social identities.与此同时,还担纲着形形色色的职业身分、社会身分。In truth, in this endless soap opera, we have an inexhaustible array of characters to play.事实上,在这场无休止的连续剧中,我们有着演不完的角色。Even when the current role reaches its end, we leave the stage only for a brief moment before returning with a new face.即使眼前这个角色命终,不过下场片刻,又会换上另一副面目登台。In this play, most people are such "dedicated" actors that they get too deep into character—completely drowning in their roles, believing this to be the entirety of life.戏中,多数都是敬业的演员,以至入戏太深,完全沉溺在角色中,以为这是人生全部。Consequently, we are so busy that we forget to ask: "Who am I?" Or rather, we never stop to consider: What exists beyond these roles?于是乎,忙得想不起“我是谁”。或者说,根本不曾想过,角色以外的那个是什么。Often, we hear a voice within giving us orders. But once we are "in character," we forget to look back and see where that voice actually comes from.常常,我们会听到一个声音在向自己发号施令,但一入戏,就忘了回头看一看,这声音究竟来自哪里。In fact, that voice belongs to a hidden director—one who constantly instructs us on how to perform our roles.其实,那正是一个隐形的导演,一个不断指使我们如何演绎角色的导演。The name of this director is "The Mind."这个导演的名字,就是“心”。
What this episode covers
On the stage of life, everyone is deeply immersed in playing their own roles.在人生舞台上,每个人都投入地扮演着自己的角色。At first, we are the children of our parents; later, we become the parents of our children.起先,是父母的孩子;后来,又成为孩子的父母。Simultaneously, we take on diverse professional and social identities.与此同时,还担纲着形形色色的职业身分、社会身分。In truth, in this endless soap opera, we have an inexhaustible array of characters to play.事实上,在这场无休止的连续剧中,我们有着演不完的角色。Even when the current role reaches its end, we leave the stage only for a brief moment before returning with a new face.即使眼前这个角色命终,不过下场片刻,又会换上另一副面目登台。In this play, most people are such "dedicated" actors that they get too deep into character—completely drowning in their roles, believing this to be the entirety of life.戏中,多数都是敬业的演员,以至入戏太深,完全沉溺在角色中,以为这是人生全部。Consequently, we are so busy that we forget to ask: "Who am I?" Or rather, we never stop to consider: What exists beyond these roles?于是乎,忙得想不起“我是谁”。或者说,根本不曾想过,角色以外的那个是什么。Often, we hear a voice within giving us orders. But once we are "in character," we forget to look back and see where that voice actually comes from.常常,我们会听到一个声音在向自己发号施令,但一入戏,就忘了回头看一看,这声音究竟来自哪里。In fact, that voice belongs to a hidden director—one who constantly instructs us on how to perform our roles.其实,那正是一个隐形的导演,一个不断指使我们如何演绎角色的导演。The name of this director is "The Mind."这个导演的名字,就是“心”。
NOW PLAYING
角色以外的那个是什么? Beyond the Role: Who is the Real Player?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.