EPISODE · May 10, 2019 · 6 MIN
【绝望的主妇】“种瓜得瓜,种豆得豆!”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
难度:三星【句子】I’m not twisting anyone’s arm. If I make a better offer, why shouldn’t a qualified person reap the benefits? 【Desperate Housewives S1E9】【发音】[aɪm] [nɒt]/[ nɑ:t] [twɪstɪŋ] [ˈeni.wʌnz] [ɑ:(r)m] [ɪf] [aɪ] [meɪk] [ə] ['betə(r)] [ˈɒfə]/ [ˈɑ:fər] [waɪ] [ˈʃʊdənt] [ə] ['kwɑlɪfaɪd] [ˈpɜː(r).sən] [ri:p] [ðə] ['benɪfɪts]【发音技巧】not twisting 完全失去爆破;if I连读;make a连读;better美音浊化;qualified person 完全失去爆破;reap the 不完全失去爆破;【翻译】我也没强迫别人来。如果我出价高,应该会有能力不错的人得到这份报酬。【适用场合】twist one’s arm扭胳膊eg: He grabbed me and twisted my arm behind my back.他抓住了我,从后面把我的胳膊扭起来。引申义:说服/强迫别人做事(informal) to persuade or force sb. to do sth.eg: I didn't want to go but Linda twisted my arm.我不想去的,但是Linda逼我的。eg: I had to twist her arm a little, but she agreed. 我不得不给她施加一些压力,好在最后她同意了。eg: A friend of mine who's in charge of organizing the conference twisted my arm into being the speaker at the opening session on Friday evening.我一个朋友负责组织这次会议,Ta逼我周五晚上在这次会议的开场时发言。Where can I score some high-grade nanny?哪里能找到优秀的保姆?score 得分;胜利(美 口语)to obtain something得到:eg: I managed to score a couple of tickets to the World Cup final.我成功搞到了两张世界杯决赛的票!reapv. 收割、获得reap a / the harvest (BrE)或者you reap what you sow种瓜得瓜,种豆得豆 to benefit or suffer as a direct result of sth. that you have done【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Do I have to twist your arm, or will you cooperate?
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“种瓜得瓜,种豆得豆!”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 24, 2026 ·34m
Jun 24, 2026 ·32m
Jun 23, 2026 ·11m
Jun 23, 2026 ·74m
Jun 22, 2026 ·7m
Jun 21, 2026 ·7m