EPISODE · Oct 8, 2021 · 6 MIN
【绝望的主妇】“发挥出你最好的水平。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Ok. Time’s up. Take your best shot. 【Desperate Housewives S01E22】 【发音】/ˌəʊˈkeɪ/ /taɪmz/ /ʌp/ /teɪk/ /jə(r)/ /best/ /ʃɒt/ /ʃɑːt/【发音技巧】Time’s up连读;best shot不完全爆破;【翻译】好了,时间到了,发挥出你最好的水平吧。【适用场合】今天关键句中有个表达:take your best shot,要想理解这个短语的意思,我们得先来看看shot这个单词。shot这个单词大家不要总是关注在“射击、开枪”这个意思上;在口语中,特别常见的用法就是,把shot当作名词,“尝试”的意思来使用,就是attempt的意思。动词短语:take a shot,是什么意思呢?相当于to attempt or try something.试图或尝试某事eg: I don't know if I'll be able to do much better, but I'll take a shot.我不知道我能不能做得更好,但我要试试。eg: I took a shot at losing weight.我尝试了减肥。所以呢,今天关键句中出现的:take your best shot就是“在某件事情上发挥出你的最高、最好的水平”,同样的意思,口语中我们也可以说give something your best shot,或者直接说give it your best shot,都很常见。对应的英文解释:to make as much effort as you can to achieve something difficult 为了达到某个困难的目标,尽自己最大的努力我们在第957期节目中,学习摩登家庭S2E21的时候,也详细讲过shot这个单词,有兴趣的小伙伴可以点链接复习一下。> > 点我复习 eg: I don't expect to win. But I am going to give it my best shot.我不指望自己能赢,但是我会拼尽我的全力。eg: This case is going to be tough, but I promise I’ll give it my best shot.这个案子将会很棘手/将会变得很难处理,但我保证会尽力而为。eg: Lydia didn’t get the job, but at least she gave it her best shot.Lydia没有得到那份工作,但至少她已经尽了她最大的努力。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】我决定试试自己动手装修房子。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“发挥出你最好的水平。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m