EPISODE · Jun 20, 2019 · 7 MIN
【绝望的主妇】“会不会太麻烦你了?”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
难度:三星【句子】But as it stands, the place you used to occupy in my heart, is very much empty now. 【Desperate Housewives S1E11】【发音】[bʌt] [æz] [ɪt] [stændz] [ðə] [pleɪs] [ju:] [ju:zd] [tʊ] [ˈɒkjʊˌpaɪ]/[ˈɑ:kjʊˌpaɪ] [ɪn] [maɪ] [hɑ:(r)t] [ɪz] ['veri] [mʌtʃ] ['empti] [naʊ]【发音技巧】as it连读;used to完全失去爆破;【翻译】但是现在,你在我心里,一点份量都没了。/但是现在,我一点都不在乎你了。 【适用场合】as it stands现阶段来看;at this time; In its present condition类似于之前讲过的 at this pointeg: As it stands now, the doctor's next available appointment is in a month. 就目前来看,医生要一个月之后才有空。eg: Do you like this version as it stands, or should I make revisions?你喜欢现在的这个版本,还是希望我再改改?eg: As it stands the movie is a waste of time.现在看来,看这部电影完全是浪费时间。Listen, I know this is a real imposition…我知道这样的要求很不合理,……有些同学一看字幕imposition,查字典,税收?啥情况…其实这里imposition 并不是这个意思impose [ɪmˈpəʊz] 除了表示征税之外,可以表示强迫某人做某事to force someone to accept something, especially a belief or way of living所以imposition [ˌɪmpə'zɪʃn] 一样也有这个意思 强迫;勉强别人;强人所难eg: Would it be too much of an imposition to ask you to pick my parents up from the airport?让你帮我把我父母从机场接回来,会不会太麻烦你了?Do me a favor, Rex. Please don’t mistake my anal retentiveness for actual affection.Rex, 帮个忙,别把我的好习惯误以为是爱你。anal [ˈeɪ.nəl] retentiveness到底跟肛门有什么关系?心理学上的一个概念肛门克制型的一种个性特征跟儿童时期克制粪便排泄有关而形成的习惯,态度和价值观。It is often used in nontechnical contexts to describe someone as extremely or excessively neat, careful, or precise极度的整洁;仔细;谨小慎微和剧中Bree倒确实非常符合。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“会不会太麻烦你了?”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m