【绝望的主妇】“就业机会日益稀缺。”

EPISODE · Mar 24, 2026 · 5 MIN

【绝望的主妇】“就业机会日益稀缺。”

from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶

【句子】In fact, water is always scarce in Botswana.   【Desperate Housewives S2E10】【发音】/ɪn/ /fækt/ /ˈwɔː.tə/ /ˈwɑː.tər/ /ɪz/ /ˈɔːl.weɪz/ /ˈɑːl.weɪz/ /skeə(r)s/ /ɪn/ /bɒtˈswɑː.nə/ /bɑːtˈswɑː.nə/【发音技巧】water闪音;is always连读;【翻译】事实上,博茨瓦纳一直很缺水。【适用场合】今天我们来学习一下形容词scarce的用法,在英文中,scarce可以理解成not easy to find or obtain “不易找到或获取的;稀缺的”;或者看这条英文解释:if sth. is scarce, there is not enough of it and it is only available in small quantities“数量不足的;仅有少量的”;eg: Food and clean water were becoming scarce.食物和清洁用水变得越来越匮乏。 eg: Details of the accident are scarce.这起事故的细节非常少。 eg: Fresh water and medicine were scarce in the flooded region.在洪灾地区,淡水和药品十分紧缺。 eg: Jobs are becoming increasingly scarce. 就业机会日益稀缺。 eg: Fresh vegetables were scarce during the drought.干旱期间,新鲜蔬菜供应不足。 eg: With jobs so scarce, many young people have nothing to do.由于就业机会如此之少,许多年轻人无事可做。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】战时,食物常常短缺。

NOW PLAYING

【绝望的主妇】“就业机会日益稀缺。”

0:00 5:07

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!