EPISODE · Aug 6, 2019 · 5 MIN
【绝望的主妇】“快进来歇歇脚。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
难度:两星【句子】Have a seat. Take a load off. 【Desperate Housewives S1E12】【发音】[hæv] [ə] [si:t] [teɪk] [ə] [ləʊd] [ɒf]/[ɑ:f]【发音技巧】have a连读;take a连读;load off连读;【翻译】请坐,休息一会儿吧。/请坐,歇一会儿吧。【适用场合】load 本身就用重负 负担这样的意思,take a load off (your feet)坐下歇会儿;坐下歇歇脚;(建议的口吻)一般美式口语用得比较多;to sit down and rest one's feet; to relax. eg: Why don't you take a load off for a while, and I'll fix dinner for tonight? 你为啥不歇一会儿呢?我来准备今晚的晚饭。一定要注意不要翻译成 修理晚饭…别闹笑话了eg: Ah, you've finally arrived! Come in and take a load off your feet.啊,你终于到了!快进来歇歇脚吧!eg: You look tired. Come in and take a load off.你看起来很累啊,进来歇会儿吧!那有的时候,我们用load指精神/心理方面的负担A mental weight or burden:这个时候呢,可以在take a load off 后面加sb.’s mindtake a load off sb.'s mind就是指在心理上,如释重负eg: The good news took a load off my mind.这个好消息卸去了我心头的重担。这个好消息让我心里轻松了不少。其实我们之前在学Modern Family还有Friends的时候,出现过类似的表达。比如在Friends当中,第159期节目里面出现的台词是:Maybe it will take my mind off it.或许这能让我不再想起这件事。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】In the meantime, watch your favorite movie and take a load off your mind, because you deserve it.
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“快进来歇歇脚。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026